Mai multe piese de la Güllü
Descriere
Visul și realitatea se întrepătrund atât de strâns în acest cântec, încât este greu să înțelegi unde se termină noaptea și începe dimineața. Mai întâi, o întâlnire întâmplătoare în vis, apoi o trezire bruscă, lacrimi până în zori și sentimentul obsesiv că imaginea celeilalte persoane nu dispare nicăieri. Ochii rămân în ochi, mâinile în mâini, chiar și atunci când distanța a devenit deja un fapt.
Muzica sună ușor, dar cu o notă de durere, ca și cum cineva își șoptește amintirile în penumbră. Și în această mantră repetitivă„seni düşündüm sabah olmadan” există ceva mai mult decât tristețe: dorința de a păstra momentul în care totul era întreg, măcar prin puterea memoriei. Uneori așa se trăiește - între un vis nespus și o dimineață prea sinceră.
Versuri și traducere
Original
Rüyamda gördüm seni bu gece
Hemen uyandım sabah olmadan
Gözyaşlarım birden boşalıverdi
Seni düşündüm sabah olmadan
Rüyamda gördüm seni bu gece
Hemen uyandım sabah olmadan
Gözyaşlarım birden boşalıverdi
Seni düşündüm sabah olmadan
Gözlerimde senin gözlerin kaldı
Ellerimde senin ellerin kaldı
Giden yıllarımda yıllarım kaldı
Seni düşündüm sabah olmadan
Seni düşündüm sabah olmadan
Gözlerimde senin gözlerin kaldı
Ellerimde senin ellerin kaldı
Giden yıllarımda yıllarım kaldı
Seni düşündüm sabah olmadan
Seni düşündüm sabah olmadan
Karanlıkta güneş arıyorken
Kendime hesap soruyorken
Hasretin beni yakıyorken
Seni düşündüm sabah olmadan
Karanlıkta güneş arıyorken
Kendime hesap soruyorken
Hasretin beni yakıyorken
Seni düşündüm sabah olmadan
Gözlerimde senin gözlerin kaldı
Ellerimde senin ellerin kaldı
Giden yıllarımda yıllarım kaldı
Seni düşündüm sabah olmadan
Seni düşündüm sabah olmadan
Gözlerimde senin gözlerin kaldı
Ellerimde senin ellerin kaldı
Giden yıllarımda yıllarım kaldı
Seni düşündüm sabah olmadan
Seni düşündüm sabah olmadan
Traducere în română
Te-am văzut în visele mele în seara asta
M-am trezit imediat înainte de dimineață
Lacrimile îmi curgeau brusc
M-am gândit la tine înainte de dimineață
Te-am văzut în visele mele în seara asta
M-am trezit imediat înainte de dimineață
Lacrimile îmi curgeau brusc
M-am gândit la tine înainte de dimineață
Ochii tăi au rămas în ochii mei
Mâinile tale rămân în mâinile mele
Mai am ani în anii plecați
M-am gândit la tine înainte de dimineață
M-am gândit la tine înainte de dimineață
Ochii tăi au rămas în ochii mei
Mâinile tale rămân în mâinile mele
Mai am ani în anii plecați
M-am gândit la tine înainte de dimineață
M-am gândit la tine înainte de dimineață
În timp ce căutați soarele în întuneric
În timp ce mă trag la răspundere
În timp ce dorul tău mă arde
M-am gândit la tine înainte de dimineață
În timp ce căutați soarele în întuneric
În timp ce mă trag la răspundere
În timp ce dorul tău mă arde
M-am gândit la tine înainte de dimineață
Ochii tăi au rămas în ochii mei
Mâinile tale rămân în mâinile mele
Mai am ani în anii plecați
M-am gândit la tine înainte de dimineață
M-am gândit la tine înainte de dimineață
Ochii tăi au rămas în ochii mei
Mâinile tale rămân în mâinile mele
Mai am ani în anii plecați
M-am gândit la tine înainte de dimineață
M-am gândit la tine înainte de dimineață