Mai multe piese de la CHANMINA
Descriere
Ca un vis adolescentin etern, care s-a prelungit prea mult. Aici, iubirea seamănă cu jocul lui Peter Pan și Wendy: atracție, certuri, întoarceri – totul se repetă, până când ceasul stricat și busola nu mai permit să crești. Fiecare sărut pare să fie ultimul, dar după el urmează neapărat altul, și altul, și altul.
În acest sunet nu există răutate - doar înțelegerea obosită că este timpul să se pună punct. Nu pentru că sentimentele au dispărut, ci pentru că este prea greu să le tragi prin timp. Rămas bunul sună blând, aproape frumos, ca fraza„luna e deosebit de frumoasă astăzi”. Și chiar dacă va urma tăcerea, amintirea că„nu am crescut niciodată” va rămâne vie - la fel de emoționantă ca vechile fotografii dintr-o cutie de pantofi.
Versuri și traducere
Original
何から話せばいい
長い長い our story
最後になりそうだね
ありがとう愛してた
何が愛か知らない
だから二人で愛を作ったんだ
これでいいのかなんて
私に聞かないでよね
Yeah we are always high
惹かれあってた
あなたがピーターで
私がウェンディを演じた
そばにいる事にも慣れ
いない事にも慣れてた
ねぇ君が好きって again and again
また離れて again and again
また戻るの again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
We are never never grow up
二人とも気付いてはいたけど
歪み始めていた love
君の目を見てわかっちゃった
ねえなんなんだよわかってくれよ
とか決してそんな荒い気持ちじゃない
君のさよならが重い言葉に
聞こえなくなったんだよ
こんな事言いたくない
けど君しか知らないからさ
行かないでって again and again
もう消えてって again and again
愛してるって again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
長かったね愛してたよねもう終わりにしよう
We are never growing up (長かったね)
過ぎ去ってく日々たちを (愛してたよね)
忘れたわけじゃない (もう)
消したいわけじゃない (終わりにしよう)
いつかはこんなにも悲しい夜が
来ることなんか最初からわかってた
いつもとは違うほんとのほんとの
さよならをしよう月が綺麗だね (綺麗だね)
Never grow up...
Traducere în română
Despre ce ar trebui să încep să vorbesc?
mult timp povestea noastră
Se pare că va fi ultima dată
Multumesc te-am iubit
Nu știu ce este dragostea
De aceea am făcut dragoste împreună
Mă întreb dacă acest lucru este în regulă?
nu mă întreba
Da, suntem mereu mari
Am fost atrași unul de celălalt
tu esti petru
Am jucat-o pe Wendy
Sunt obișnuit să fiu în preajma ta
Eram obișnuit să nu fiu acolo.
Hei, te iubesc iar și iar
Să plecăm iar și iar
Mă voi întoarce iar și iar
Un ceas care a luat-o razna și o busolă spartă
nu ne lasa sa crestem
Ultimul sărut pe care îl tot repet, ah
Tot aici nu creștem niciodată
Nu vom crește niciodată
Deși am observat amândoi
dragostea începea să se deformeze
Am știut când m-am uitat în ochii tăi
Hei, te rog să înțelegi ce se întâmplă.
Nu am deloc sentimente atât de dure.
La revedere este un cuvânt greu
Nu mai aud
Nu vreau să spun asta
Dar numai tu știi
Nu merge iar și iar
A dispărut din nou și din nou
Te iubesc iar și iar
Un ceas care a luat-o razna și o busolă spartă
nu ne lasa sa crestem
Ultimul sărut pe care îl tot repet, ah
Tot aici nu creștem niciodată
A trecut mult timp, te-am iubit, hai să terminăm acum
Nu creștem niciodată (A trecut mult timp)
Zilele care trec (te-am iubit)
nu am uitat (deja)
Nu vreau să-l șterg (să terminăm)
Într-o zi va fi o noapte atât de tristă
Știam că vine de la început
Cu adevărat diferit de obișnuit
Să ne luăm la revedere Luna este frumoasă (E frumoasă)
Sa nu cresti niciodata...