Mai multe piese de la Repion
Descriere
Stânjeneala care îți face mâinile să tremure mereu. Inima bate mai repede decât ceasul din trenul electric, iar un simplu„bună” te face să te simți fierbinte, ca și cum ai fi alergat trei străzi. Totul pare a fi o nimica toată – un pahar cu apă, o întâlnire întâmplătoare miercuri, un zâmbet neașteptat –, dar tocmai din astfel de lucruri mărunte se naște furtuna.
Aici, iubirea seamănă cu furtuna de afară: uneori fulgere, alteori tunete, alteori liniște între ele. Visele se prelungesc mai mult decât ar trebui, iar trezirea aduce o senzație ciudată - ca și cum totul s-ar fi întâmplat deja și totuși va începe din nou. Și asta este puțin înfricoșător, dar și mai mult - dulce.
Versuri și traducere
Original
Llego tarde y sudada. Son problemas menores. Me pido un vaso de agua.
No sabía que venías los miércoles. Veo que te asomas. Quieres encontrarme.
No puedo escaparme. Estás justo delante.
Me he puesto nerviosa, ya lo habrás notado. Cómo me estás mirando.
No me mirabas antes. Si sueño contigo, despierto enamorada.
Ya me ha pasado otras veces. El sueño dura una semana.
Si sueño contigo, despierto enamorada. Ya me ha pasado otras veces.
El sueño dura una semana.
Uh, uh, uh.
Me pillas por banda.
Te leo la mente.
Me he quedado en blanco.
Volveré a saludarte no sé cuántas veces. He mirado el reloj.
No sé en qué sitio estoy aparcada yo.
No quiero abrir los ojos. Me da miedo olvidarlo.
Suenan truenos, se ven relámpagos. Estoy en mi habitación.
Si sueño contigo, despierto enamorada. Ya me ha pasado otras veces.
El sueño dura una semana.
Si sueño contigo, despierto enamorada. Ya me ha pasado otras veces. El sueño dura una semana.
Uh, uh, uh.
Veo que te asomas. Quieres encontrarme. No puedo escaparme.
Estás justo delante.
Me he puesto nerviosa.
Son problemas menores. Me pido un vaso de agua. No sabía que venías los miércoles.
Traducere în română
Ajung târziu și transpirat. Sunt probleme minore. Mă întreb un pahar cu apă.
Nu știam că vii miercurea. Văd că ai grijă. Vrei să mă găsești.
Nu pot scăpa. Ești chiar în față.
Am devenit nervos, ai observat deja. Cum te uiți la mine.
Nu te-ai uitat la mine înainte. Dacă te visez, mă trezesc îndrăgostit.
Mi s-a mai întâmplat și alte ori. Visul durează o săptămână.
Dacă te visez, mă trezesc îndrăgostit. Mi s-a mai întâmplat și alte ori.
Visul durează o săptămână.
Uh-uh-uh.
Mă prindeți pe o parte.
Ți-am citit gândurile.
Am rămas în gol.
Te voi saluta din nou de nu stiu de cate ori. M-am uitat la ceas.
Nu stiu unde sunt parcat.
Nu vreau să deschid ochii. Mi-e teamă să uit.
Sună tunetul, se văd fulgere. Sunt în camera mea.
Dacă te visez, mă trezesc îndrăgostit. Mi s-a mai întâmplat și alte ori.
Visul durează o săptămână.
Dacă te visez, mă trezesc îndrăgostit. Mi s-a mai întâmplat și alte ori. Visul durează o săptămână.
Uh-uh-uh.
Văd că ai grijă. Vrei să mă găsești. Nu pot scăpa.
Ești chiar în față.
Am devenit nervos.
Sunt probleme minore. Mă întreb un pahar cu apă. Nu știam că vii miercurea.