Mai multe piese de la JANEK.
Mai multe piese de la Paluch
Mai multe piese de la shhieda
Mai multe piese de la .voodoo people
Descriere
O petrecere zgomotoasă în interiorul capului și nimeni nu oprește muzica. Demonii poartă ecusoane cu nume, se strecoară sub braț, toarnă, șoptesc: „Hai, hai, poți”. Pare că seara s-a transformat de mult în dimineață, și totuși nu mă lasă această ciudată pasiune de a trăi pe pilot automat. Nu alcoolul îmbată, ci obiceiul de a fi „în temă”, de a nu te poticni, chiar și atunci când totul arde în interior ca anvelopele la o grevă. Sufletul visează să expire, să se dizolve, dar în loc de o pauză, un nou toast pentru sănătate și puțină autoironie în voce. Căci cum ar fi fără asta: viața e un bal, iar orchestra nu are niciodată timp să tacă.
Versuri și traducere
Original
Gdybym tylko umiał uśpić moje demony, może wtedy byłoby prościej, ale kusi mnie z każdej strony. W głowie strajk, palą się mózgowe opony. Mówią musisz.
Dawaj, dawaj Janek, musisz. Chodź na stronę.
Do opowiedzenia mamy sobie trochę.
Będzie miło, no bo zawsze było miło i przyjemnie.
Jak prawdziwy Polak polewam kolejkę. Z telefonu leci Niech żyje bal. No bo życie jest balem.
Graj ostatni kawałek. Graj na pożegnanie. Graj.
Orkiestra ostatnia opuszcza statek.
Gdybym tylko umiał uśpić moje demony, może wtedy byłoby prościej.
Ale kusi mnie z każdej strony. W głowie strajk, palą się mózgowe opony. Mówią musisz.
Dawaj, dawaj Janek, musisz. Chodź na stronę.
Do opowiedzenia mamy sobie trochę.
Nikt mi nie mówił, co muszę. Zawsze wiedziałem to sam.
Życia scenariusze kruche jakby były ze szkła. Serce podpowiada, w której mamy drużynie grać.
Zasad gry nie uczą nas.
Cały czas maksimum skupienia.
A ja chciałbym czasem wyparować. Przecieka czas jak szkocka przy jesieniach.
W sercach zima, szron i lód.
Bo dzisiaj nic nie wraca, gdy jest ciemno.
A z demonami chcemy być na elo.
Zdrowia i hajsu — każdy toast brzmi.
Rozwody i powroty. Fura w kedo. Nie ludzie, a przedmioty rany leczą.
Usiądź wygodnie, lej opowiem ci.
Gdybym tylko umiał uśpić moje demony, może wtedy byłoby prościej.
Ale kusi mnie z każdej strony. W głowie strajk, palą się mózgowe opony.
Mówią musisz. Dawaj, dawaj Janek, musisz. Chodź na stronę.
Do opowiedzenia mamy sobie trochę.
Traducere în română
Dacă aș putea să-mi pun demonii la odihnă, poate ar fi mai ușor, dar sunt tentat din toate direcțiile. Este o lovitură în capul meu, cauciucurile din creier sunt în flăcări. Ei spun că trebuie.
Haide, haide, Janek, trebuie. Vino pe site.
Avem o mică poveste de spus.
Va fi frumos, pentru că întotdeauna a fost frumos și plăcut.
Ca un polonez adevărat, torn apă peste rotund. Trăiască mingea se joacă la telefon. Ei bine, viața este o minge.
Joacă ultima piesă. Joacă la revedere. Juca.
Orchestra este ultima care părăsește nava.
Dacă aș putea să-mi pun demonii la odihnă, poate că atunci lucrurile ar fi mai ușor.
Dar sunt tentat din toate direcțiile. Este o lovitură în capul meu, cauciucurile din creier sunt în flăcări. Ei spun că trebuie.
Haide, haide, Janek, trebuie. Vino pe site.
Avem o mică poveste de spus.
Nimeni nu mi-a spus ce trebuie să fac. Eu am știut mereu asta.
Scenariile de viață sunt fragile de parcă ar fi făcute din sticlă. Inima ne spune pentru ce echipă trebuie să jucăm.
Ei nu ne învață regulile jocului.
Concentrație maximă în orice moment.
Și uneori aș vrea să mă evapor. Timpul curge ca scotch toamna.
Iarna, ger și gheață în inimile noastre.
Pentru că astăzi nimic nu se întoarce când e întuneric.
Și vrem să fim pe elo cu demonii.
Sănătate și bani - fiecare toast sună bine.
Divorțuri și întoarceri. Cărucior în kedo. Nu oamenii, ci obiectele vindecă rănile.
Stai pe loc și lasă-mă să-ți spun.
Dacă aș putea să-mi pun demonii la odihnă, poate că atunci lucrurile ar fi mai ușor.
Dar sunt tentat din toate direcțiile. Este o lovitură în capul meu, cauciucurile din creier sunt în flăcări.
Ei spun că trebuie. Haide, haide, Janek, trebuie. Vino pe site.
Avem o mică poveste de spus.