Mai multe piese de la Carlos Vives
Descriere
Interpret asociat: Sergio George și Carlos Vives
Producător executiv, clape, interpret asociat, pian, aranjator de performanță, producător: Sergio George
Aranjator de performanță, interpret asociat, vocal, producător: Carlos Vives
Tobe: Juan Aguilar Bayer "Cosito"
Bas: Luis Ángel "El Papa" Pastor
Percuție: Kike Curro Jr.
Caja Vallenata, Guacharaca: Wilson Guerra
Aranjator de performanță, chitară electrică, chitară acustică, interpret asociat, producător, inginer vocal: Andrés Leal
Trombon, voce de fundal: José Carlos García
Voce de fundal: Carmen Marina
Versitor, compozitor: Jorge Luis Piloto
Versitor, compozitor: Raúl Del Sol
Producător executiv: Claudia Elena Vásquez
Inginer de înregistrare: David Dueñas
Inginer de înregistrare: Luis "Peke" Vega
Inginer mixaj: Javier Garza
Inginer de mastering: Randy Merrill
Inginer vocal: Juan Sebastián Parra
Asistent inginer: Diego Amorocho
Asistent inginer: Maria De Los Angeles Romero
Regizor A&R: Michael Rosario
Versuri și traducere
Original
Quisiera poder hablarte
Decirte cuanto te amo
Y abrazarte como antes
Quisiera sentir tu risa
Volver a tocar tus manos
Siempre tibias cada día
Quisiera verte despertar al lado mío
Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido
Vivo en un mundo de mentiras
Fabricando fantasías
Para no llorar
Ni morir por tu recuerdo
Vivo malgastando horas
Evitando estar a solas
Para no pensar
Pero tu imagen donde quiera está presente
Yo no he podido superar perderte
Quisiera ganar el tiempo
Que se me escapó y no dije
Me arrepiento (me arrepiento)
Que lo siento (que lo siento)
Quisiera escribir un libro
Para que no se me olvide
Lo vivido contigo
Quisiera verte despertar al lado mío
Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido
Vivo en un mundo de mentiras
Fabricando fantasías
Para no llorar
Ni morir por tu recuerdo
Vivo malgastando horas
Evitando estar a solas
Para no pensar
Pero tu imagen donde quiera está presente
Yo no he podido superar perderte
Tanta tristeza
Que siempre deja
Ese sabor amargo de tu ausencia
Vivir sin verte
Cuanto me duele
La vida va pasando y tú no vuelves
Vivo en un mundo de mentiras
Fabricando fantasías
Para no llorar
Ni morir por tu recuerdo
Vivo malgastando horas
Evitando estar a solas
Para no pensar
Pero tu imagen donde quiera está presente
Yo no he podido superar perderte
Traducere în română
Aș vrea să pot vorbi cu tine
Să-ți spun cât de mult te iubesc
Și te îmbrățișează ca înainte
Aș vrea să-ți simt râsul
Atinge-ți din nou mâinile
Întotdeauna cald în fiecare zi
Mi-ar plăcea să te văd trezindu-te lângă mine
Dumnezeu să mă audă și să-mi dea ceea ce cer
Trăiesc într-o lume a minciunilor
Făcând fantezii
Să nu plângă
Nici să mori pentru memoria ta
Trăiesc pierzând ore
Evitarea de a fi singur
A nu gandi
Dar imaginea ta este prezentă oriunde vrei tu
Nu am reușit să trec peste pierderea ta
Aș dori să economisesc timp
Ce mi-a scăpat și nu am spus
regret (regret)
îmi pare rău (îmi pare rău)
Aș vrea să scriu o carte
Ca să nu uit
Ce am experimentat cu tine
Mi-ar plăcea să te văd trezindu-te lângă mine
Dumnezeu să mă audă și să-mi dea ceea ce cer
Trăiesc într-o lume a minciunilor
Făcând fantezii
Să nu plângă
Nici să mori pentru memoria ta
Trăiesc pierzând ore
Evitarea de a fi singur
A nu gandi
Dar imaginea ta este prezentă oriunde vrei tu
Nu am reușit să trec peste pierderea ta
atâta tristețe
care pleacă mereu
Acel gust amar al absenței tale
Trăiește fără să te văd
Cât de mult mă doare
Viața trece și tu nu te mai întorci
Trăiesc într-o lume a minciunilor
Făcând fantezii
Să nu plângă
Nici să mori pentru memoria ta
Trăiesc pierzând ore
Evitarea de a fi singur
A nu gandi
Dar imaginea ta este prezentă oriunde vrei tu
Nu am reușit să trec peste pierderea ta