Mai multe piese de la Zedd
Mai multe piese de la Maren Morris
Mai multe piese de la Grey
Descriere
Producător, inginer de mixare: Zedd
Inginer de amestecare, Producător: Gray
Producător: The Monsters & Strangerz
Inginer mixaj: Ryan Shanahan
Inginer mixaj: Tom Norris
Vocal: Maren Morris
Compozitor Liric: Anton Zaslavski
Compozitor Versitor: Kyle Trewartha
Compozitor Versitor: Michael Trewartha
Compozitor Versitor: Sarah Aarons
Compozitor Versitor: Stefan Johnson
Compozitor textier: Marcus Lomax
Compozitor textier: Jordan Johnson
Versuri și traducere
Original
Take a seat, right over there, sat on the stairs.
Stay or leave, the cabinets are bare.
And I'm unaware of just how we got into this mess, got so aggressive. I know we meant all good intentions. So pull me closer.
Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go.
Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Oh, take a step back for a minute. Into the kitchen, floors are wet.
And taps are still running, dishes are broken.
How did we get into this mess, got so aggressive? I know we meant all good intentions. So pull me closer.
Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go.
Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Looking at you, I can't lie.
Just pouring out admission regardless of my objection, oh.
And it's not about my pride.
I need you on my skin just come over, pull me in just.
Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Oh, no, baby, why don't you just meet me in the middle? Oh, yeah.
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, oh, in the middle?
Baby, why don't you just meet me in the middle, baby?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, middle, in the middle, middle?
Traducere în română
Luați loc, chiar acolo, așezați-vă pe scări.
Rămâi sau pleci, dulapurile sunt goale.
Și nu știu cum am intrat în această mizerie, am devenit atât de agresivi. Știu că ne referim la toate intențiile bune. Așa că trage-mă mai aproape.
De ce nu mă tragi aproape? De ce nu vii aici? Nu pot să te las să pleci.
Oh, iubito, de ce nu mă întâlnești la mijloc?
Îmi pierd mințile doar puțin.
Deci de ce nu mă întâlnești la mijloc, la mijloc?
Iubito, de ce nu mă întâlnești la mijloc?
Îmi pierd mințile doar puțin.
Deci de ce nu mă întâlnești la mijloc, la mijloc?
Oh, fă un pas înapoi pentru un minut. În bucătărie, podelele sunt umede.
Și robinetele încă funcționează, vasele sunt sparte.
Cum am ajuns în mizeria asta, am devenit atât de agresivi? Știu că ne referim la toate intențiile bune. Așa că trage-mă mai aproape.
De ce nu mă tragi aproape? De ce nu vii aici? Nu pot să te las să pleci.
Oh, iubito, de ce nu mă întâlnești la mijloc?
Îmi pierd mințile doar puțin.
Deci de ce nu mă întâlnești la mijloc, la mijloc?
Privind la tine, nu pot să mint.
Doar mărturisesc, indiferent de obiecția mea, oh.
Și nu e vorba de mândria mea.
Am nevoie de tine pe pielea mea. Vino, trage-mă înăuntru.
Oh, iubito, de ce nu mă întâlnești la mijloc?
Îmi pierd mințile doar puțin.
Deci de ce nu mă întâlnești la mijloc, la mijloc?
Oh, nu, iubito, de ce nu mă întâlnești la mijloc? Oh da.
Îmi pierd mințile doar puțin.
Deci de ce nu mă întâlnești la mijloc, oh, la mijloc?
Iubito, de ce nu mă întâlnești la mijloc, iubito?
Îmi pierd mințile doar puțin.
Deci de ce nu mă întâlnești la mijloc, la mijloc, la mijloc, la mijloc?