Mai multe piese de la Mannarino
Descriere
Percuție: Mauro Refosco
Beats, inginer de sunet, chitară electrică, corzi, programator de sinteză, design de sunet: Francesco Fugazza
Bas: Marco Bardoscia
Chitară, Chitară clasică: Alessandro Chimienti
Voce de fundal: Simona Sciacca
Voce de fundal: Lavinia Mancusi
Coarde: Carmelo Patti
Duduk: Renato Vecchio
Inginer de sunet: Silvia Leonetti
Inginer de sunet: Sebastiano Burgio
Inginer de sunet: Silvia Barbera
Inginer de sunet: Pino "Pinaxa" Pischetola
Asistent mixaj: Luca Memeo
Inginer de sunet: Joe LaPorta
Inginer de sunet: Alexandre Vaz
Inginer de sunet: Pippo Grassi
Compozitor, autor: Alessandro Mannarino
Versuri și traducere
Original
Me so fatto mille anni de galera pe uscì co' te stasera.
E il sangue scorre senza fa' rumore e io nun ce so fa' con le parole.
Ma er monno canta quann' esce er sole, primo amore.
E er monno crolla e fa puttane, ultimo amore.
Ho dato fuoco a Roma pe' sentì un po' de calore.
Ho pregato er cielo perché venisse a piove.
Io c'ho un giardino coltivato a spine, così nun c'entra chi me po' fa male.
Ma er monno canta quann' esce er sole, primo amore.
E er monno crolla e fa puttane, ultimo amore.
O' matto strilla e c'ha ragione.
Io me sto zitto su 'sto core.
Na volta nasce, na volta more.
Lo sentoppure, lo sentoppure.
Traducere în română
Am petrecut o mie de ani în închisoare pentru că am ieșit cu tine în seara asta.
Și sângele curge fără să facă nici un zgomot și nu știu cum să o fac cu cuvinte.
Dar lumea cântă când iese soarele, prima iubire.
Și lumea se prăbușește și face curve, ultima dragoste.
Am dat foc Romei ca să simtă ceva căldură.
M-am rugat la cer pentru ploaie.
Am o grădină plantată cu spini, așa că nu contează cine mă doare puțin.
Dar lumea cântă când iese soarele, prima iubire.
Și lumea se prăbușește și face curve, ultima dragoste.
O nebun țipă și are dreptate.
Tac cu privire la această inimă.
Uneori se naște, alteori moare.
Pot să simt, pot să simt.