Mai multe piese de la Daviles de Novelda
Mai multe piese de la Big Lois
Descriere
Voce principală: Manelo
Voce principală, inginer de mastering, inginer de mixaj, producător: Big Lois
Voce principală: Daviles de Novelda
Inginer Mastering, Inginer Mixaj: Che Producciones
Liric: Manel Morales López
Text: Luis Moreno Hernández
Liric: Daviles de Novelda
Versuri și traducere
Original
Hola, soy yo, ese niño de barrio que aquella noche te hizo mujer y volvió pa' decirte que no sales de mi mente. Y es fácil enloquecer cuando pienso en ti.
Yo quisiera volver a verte y sé que todavía piensas en mí.
Manda location para ir a cogerte. Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos.
Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando te veo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos. Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando. . .
Mami, cómo no quieres que te llame, cómo no quieres que me busque el lío.
Me busco una quimera por esa cintura, es que tú me tienes loco perdido.
Y dame cariñito como sabes, y deja que se junte tu cuerpo y el mío.
Esa boquita tuya que rica me sabe, y desde que te fuiste yo estoy perdido.
Que me muero, mami, por ti yo me muero.
Y me la paso pensando amarraíto en tu pelo. Loco, me estoy volviendo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos. Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando te veo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos.
Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando. . . Cuánto tiempo, bebé, pa' que el mensaje lea, yo ya he vuelto a beber.
Peroni me marea, pienso en ella otra vez.
Déjame que te vea, pasa la location, me planto donde sea.
Llámame que te sigo esperando y otra vez tú dices cómo y cuándo. Yo no sé que soy un bandolero, pero no cambia lo mucho que te quiero.
Y me muero, mami, por ti yo me muero.
Y me la paso pensando amarraíto en tu pelo. Loco, me estoy volviendo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos. Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando te veo.
Ese cuerpecito me mata, le doy like a to' tus videos.
Tú me tienes loco, mulata, me enamoras cuando. . . El mobile de novela ha llegado.
Cuidado con su mirada que te atrapa, cara gitana con el pelo de mulata.
Prepárate esta noche, girl guapa, y te desatas si conmigo te arrebata.
Bebé, vamos a vivir una aventura, procura no llevarme a la locura, pero hazme el amor sin censura, que yo quiero probar tu dulzura.
Quiero que te enamores y sientas lo mismo que siento, porque no puedo sacarte, niña, de mis pensamientos.
Páreme un momento el tiempo, quítame to' el mal de adentro, llévame contigo donde a ti te lleve el viento. Ese cuerpecito. . .
Llámame, que llama, lo que llama, lo que llama. Otra vez, que llama, lo que llama.
Échale cuenta al muchacho, muchacha. Pero no cambia lo mucho que te quiero.
Y llámame, que llama, lo que llama, lo que llama. Otra vez, que llama, lo que llama.
Échale cuenta al muchacho, muchacha. Qué mala sombra tienes que no me llamas.
Traducere în română
Bună, sunt eu, băiatul acela de cartier care te-a făcut femeie în noaptea aceea și s-a întors să-ți spun că nu-mi vei părăsi mintea. Și e ușor să înnebunesc când mă gândesc la tine.
Aș vrea să te revăd și știu că te mai gândești la mine.
Trimite locația să vină să te ia. Corpul acela mă omoară, îmi plac toate videoclipurile tale.
Mă înnebunești, mulat, mă faci să mă îndrăgostesc când te văd.
Corpul acela mă omoară, îmi plac toate videoclipurile tale. Mă înnebunești, mulat, mă faci să mă îndrăgostesc când. . .
Mami, cum nu vrei să te sun, cum nu vrei să caut necazuri.
Caut o himeră în jurul taliei aia, m-ai rătăcit nebun.
Și dă-mi dragoste așa cum știi și lasă-ți trupul și al meu să se unească.
Acea gură a ta a ta are un gust atât de bun pentru mine și de când ai plecat sunt pierdută.
Eu mor, mami, mor pentru tine.
Și îmi petrec tot timpul gândindu-mă la părul tău. Nebun, mă duc.
Corpul acela mă omoară, îmi plac toate videoclipurile tale. Mă înnebunești, mulat, mă faci să mă îndrăgostesc când te văd.
Corpul acela mă omoară, îmi plac toate videoclipurile tale.
Mă înnebunești, mulat, mă faci să mă îndrăgostesc când. . . Cât timp, iubito, să citească mesajul, am început deja să beau din nou.
Peroni mă amețește, mă gândesc din nou la ea.
Lasă-mă să te văd, treci de locație, voi sta oriunde.
Sună-mă și te mai aștept și iarăși spui cum și când. Nu știu că sunt un bandit, dar nu schimbă cât de mult te iubesc.
Și mor, mami, pentru tine mor.
Și îmi petrec tot timpul gândindu-mă la părul tău. Nebun, mă duc.
Corpul acela mă omoară, îmi plac toate videoclipurile tale. Mă înnebunești, mulat, mă faci să mă îndrăgostesc când te văd.
Corpul acela mă omoară, îmi plac toate videoclipurile tale.
Mă înnebunești, mulat, mă faci să mă îndrăgostesc când. . . A sosit romanul mobil.
Ai grija cu privirea lui care te prinde, fata de tigan cu par mulat.
Pregătește-te în seara asta, fată drăguță, și vei fi eliberată dacă te ia cu mine.
Iubito, o să trăim o aventură, încearcă să nu mă înnebunești, ci fă dragoste cu mine fără cenzură, pentru că vreau să gust dulceața ta.
Vreau să te îndrăgostești și să simți la fel cum simt eu, pentru că nu te pot scoate din gânduri, fată.
Oprește timpul pentru o clipă, ia tot răul din mine, ia-mă cu tine oriunde te duce vântul. Corpul acela mic. . .
Sună-mă, ce apelează, ce sună, ce apelează. Din nou, ce cheamă, ce cheamă.
Spune-i băiatului, fată. Dar asta nu schimbă cât de mult te iubesc.
Și sună-mă, ce cheamă, ce cheamă, ce cheamă. Din nou, ce cheamă, ce cheamă.
Spune-i băiatului, fată. Ce umbră rea ai că nu mă suni.