Mai multe piese de la Big Lois
Descriere
Producător: Rubén Amador
Producator: Antonio Cortés
Versuri și traducere
Original
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando. Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada. Yo te busco y tú nada.
No lo entiendo si me amas. Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada.
Yo te busco y tú nada. No lo entiendo si me amas.
Si tú supieras lo que me pasa, me tiene loco y descontrolao.
Me sé de memoria el camino a tu casa y me paso la tarde en tu puerta aparcao.
Esperando que salgas pa' verte en la cama, que nadie se entere, con mucho cuidao.
Te miro y me miras, el mundo se para. Tú eres el secreto mejor guardao.
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará, laralará, -ailaralará.
-No me mires que no quiero mirarte, no te puedo aguantar la mirada.
Yo no soy de enamorarme, pero contigo to' me da igual, contigo me da igual, pero contigo me da igual.
Cara más bonita yo no he visto otra, me tiene loquita.
Cara más bonita yo no he visto otra, me tiene loquita.
Me mira a la cara y no dice nada y luego me llama de madrugada y yo no lo entiendo, ¿por qué será?
Me mira a la cara y no dice nada y luego me llama de madrugada y yo no lo entiendo, ¿por qué será?
Ay, Marina, hija, de verdad que no hay quien te entienda. No se puede contigo.
Yo sé que te llamo y que no hago na. Puedo coger las cosas que nos vamos, nos vamos.
Te espero donde siempre, en el mismo lugar. Si tú me lo pides, nos marchamos.
-Te llamo, te llamo, te llamo. -Y tú todo lo arreglas con una llamada.
-Tú dime qué quieres que haga. -O llama a la puerta y vámonos ya.
Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada. Yo te busco y tú nada.
No lo entiendo si me amas. Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada.
Yo te busco y tú nada. No lo entiendo si me amas.
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando.
Y de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando.
Traducere în română
Nu stiu ce e cu mine, nu stiu ce mi se intampla, doar vazand-o pe varul tau ma indragostesc. Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
O văd în ochii tăi, dar nu-mi spui nimic. Te caut si pe tine nimic.
Nu înțeleg dacă mă iubești. O văd în ochii tăi, dar nu-mi spui nimic.
Te caut si pe tine nimic. Nu înțeleg dacă mă iubești.
Dacă ai ști ce mi se întâmplă, m-a înnebunit și scăpat de sub control.
Știu pe de rost drumul spre casa ta și îmi petrec după-amiaza parcând la ușa ta.
Aștept să ieși să te vedem în pat, ca să nu afle nimeni, foarte atent.
Mă uit la tine și tu te uiți la mine, lumea se oprește. Ești cel mai bine păstrat secret.
Nu stiu ce e cu mine, nu stiu ce mi se intampla, doar vazand-o pe varul tau ma indragostesc.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará, laralará, -ailaralará.
-Nu te uita la mine, nu vreau sa te uit, nu suport sa te uit.
Nu sunt unul care să mă îndrăgostesc, dar de tine nu-mi pasă, de tine nu-mi pasă, dar de tine nu-mi pasă.
Nu am văzut niciodată o față mai frumoasă, mă înnebunește.
Nu am văzut niciodată o față mai frumoasă, mă înnebunește.
Se uită la fața mea și nu spune nimic și apoi mă sună în zori și nu înțeleg, de ce?
Se uită la fața mea și nu spune nimic și apoi mă sună în zori și nu înțeleg, de ce?
Oh, Marina, fiică, chiar nu există nimeni care să te înțeleagă. Nu se poate face cu tine.
Știu că te sun și că nu fac nimic. Pot să iau lucrurile pe care le lăsăm, plecăm.
Te voi aștepta unde mereu, în același loc. Dacă mă întrebi, plecăm.
-Te sun, te sun, te sun. - Și rezolvi totul cu un apel.
- Spune-mi ce vrei să fac. -Sau bat la usa si hai sa mergem acum.
O văd în ochii tăi, dar nu-mi spui nimic. Te caut si pe tine nimic.
Nu înțeleg dacă mă iubești. O văd în ochii tăi, dar nu-mi spui nimic.
Te caut si pe tine nimic. Nu înțeleg dacă mă iubești.
Nu știu ce mi se întâmplă, nu știu ce mi se întâmplă, doar văzându-te verișoară mă îndrăgostesc, mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine.
Și mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine.