Mai multe piese de la Hadise
Descriere
Producator: Esad Fidan
Compozitor: Esad Fidan
Compozitor: Hadise Açıkgöz
Text: Sheyh Ree
Aranjator: Esad Fidan
Versuri și traducere
Original
Delirdim geceleri.
Düşünerek yine kara kara seni.
İnadını bırak da ara beni.
Neler oldu? Söyle neden oldu?
Yoksun diye döndü dünyam tersine.
Yüreğim hem benle bilmem derdine.
İç içe bu şişelerin dibine battım kaldım, battım kaldım.
Yoksun diye döndü dünyam tersine.
Yüreğim hem benle bilmem derdine.
İç içe bu şişelerin dibine battım kaldım, battım kaldım.
Delirdim geceleri.
Düşünerek yine kara kara seni. İnadını bırak da ara beni.
Neler oldu? Söyle neden oldu?
Delirdim geceleri.
Düşünerek yine kara kara seni. İnadını bırak da ara beni.
Neler oldu? Söyle neden oldu?
Yalanına takıldım kaldım orada. Yarınıma sen böyle ortak olma.
Yaralama, düşürme beni yine ağına. Uyan, uyan.
Delirdim geceleri.
Düşünerek yine kara kara seni. İnadını bırak da ara beni.
Neler oldu? Söyle neden oldu?
Delirdim geceleri.
Düşünerek yine kara kara seni. İnadını bırak da ara beni.
Neler oldu? Söyle neden oldu?
Geceleri. Kara seni.
Ara beni. Neler oldu? Söyle neden oldu?
Traducere în română
Am luat-o razna noaptea.
Mă gândesc la tine iar și iar.
Lasă-ți încăpățânarea și sună-mă.
Ce s-a întâmplat? Spune-mi de ce s-a întâmplat?
Lumea mea s-a dat peste cap din cauza absenței tale.
Inima mea este cu mine și necazurile ei.
M-am scufundat și m-am scufundat pe fundul acestor sticle.
Lumea mea s-a dat peste cap din cauza absenței tale.
Inima mea este cu mine și necazurile ei.
M-am scufundat și m-am scufundat pe fundul acestor sticle.
Am luat-o razna noaptea.
Mă gândesc la tine din nou și din nou. Lasă-ți încăpățânarea și sună-mă.
Ce s-a întâmplat? Spune-mi de ce s-a întâmplat?
Am luat-o razna noaptea.
Mă gândesc la tine iar și iar. Lasă-ți încăpățânarea și sună-mă.
Ce s-a întâmplat? Spune-mi de ce s-a întâmplat?
Am fost blocat acolo cu minciuna ta. Nu fi partener în viitorul meu așa.
Nu mă răni, nu mă lăsa să cad din nou în capcana ta. Trezeste-te, trezeste-te.
Am luat-o razna noaptea.
Mă gândesc la tine din nou și din nou. Lasă-ți încăpățânarea și sună-mă.
Ce s-a întâmplat? Spune-mi de ce s-a întâmplat?
Am luat-o razna noaptea.
Mă gândesc la tine iar și iar. Lasă-ți încăpățânarea și sună-mă.
Ce s-a întâmplat? Spune-mi de ce s-a întâmplat?
Timp de noapte. Tu negru.
Sună-mă. Ce s-a întâmplat? Spune-mi de ce s-a întâmplat?