Mai multe piese de la Fonseca
Mai multe piese de la Juanes
Descriere
Interpret asociat: Fonseca & Juanes
Interpret asociat: Fonseca
Programator, clape, cor, chitară electrică, compozitor, textier, producător, inginer de înregistrări: Andy Clay
Interpret asociat: Juanes
Producător, acordeon, cor, inginer de înregistrare: Juan Fernando Fonseca Carrera
Inginer înregistrări, percuție: Enrique "Kike" Cuao
Bas: Chayenne Duverge
Trompeta: Raymundo Pena Bauza
Trombon: Carlos Páez Díaz
Chitară electrică: Juan Esteban Aristizabal
Cor: Luis Ángel Cartagena
Inginer înregistrări, Cor: Giovel Simón
Versitor, compozitor: Juan Fernando Fonseca Carrera „Fonseca”
Versitor, compozitor: Juan Esteban Aristibal
Aranjator de performanță, Regizor A&R: Emiliano Vásquez
Inginer mixaj: Luis Barrera Jr.
Inginer de mastering: Dave Kutch
Versuri și traducere
Original
Un, dos, tres
Los días se van volando pensando en tu sonrisa
¿Qué hago pa que el reloj no vaya tan deprisa?
Y quiero poderte aprovechar cada segundo
Eso yo quiero
Un día estás en enero y el otro es Navidad
Mejor bailemos lento para que nos dure más este cuento
Pellízcame a ver si esto es cierto
Antes que el tiempo se vaya
Quiero que sepas que eres lo mejor que hay en mi vida
Si tú estás a mi lado, siento que nada me falla
Contigo no hay problemas, que me dure más que un día
Mi medicina
Antes que el tiempo se vaya
Vamo a guardar recuerdos que nos duren para siempre
Vivamos el presente y apaguemos las pantallas
No hay nada más valioso que lo que guarda la mente
Nunca te vayas
Perdóname, puedo ser un poco intenso y lo sé
Pero mi amor, tú tienes que saber
Lo que yo siento viene de adentro
Y es solo por usted
Discúlpame, puedo ser un poco terco, lo sé
Pero, mi vida, tienes que saber
Lo que yo siento es tan sincero
Y es solo por usted
Antes que el tiempo se vaya
Quiero que sepas que eres lo mejor que hay en mi vida
Si tú estás a mi lado, siento que nada me falla
Contigo no hay problemas, que me dure más que un día
Mi medicina
Antes que el tiempo se vaya
Vamo a guardar recuerdos que nos duren para siempre
Vivamos el presente y apaguemos las pantallas
No hay nada más valioso que lo que guarda la mente
Nunca te vayas
Vivamos el presente y apaguemos las pantallas
Eh-eh
Antes que el tiempo se vaya
Traducere în română
Unu, doi, trei
Zilele zboară cu gândul la zâmbetul tău
Ce pot face pentru a opri ceasul să meargă atât de repede?
Și vreau să pot profita de fiecare secundă
Asta vreau eu
Într-o zi e ianuarie și în cealaltă este Crăciun
Să dansăm încet, ca povestea asta să dureze mai mult.
Ciupește-mă să vezi dacă este adevărat
Înainte să treacă timpul
Vreau să știi că ești cel mai bun lucru din viața mea
Dacă ești lângă mine, simt că nimic nu mă dă greș
Cu tine nu sunt probleme, sa dureze mai mult de o zi
medicamentul meu
Înainte să treacă timpul
Să păstrăm amintiri care să rămână pentru totdeauna
Să trăim în prezent și să închidem ecranele
Nu există nimic mai valoros decât ceea ce păstrează mintea
nu pleca niciodată
Iartă-mă, pot fi puțin intens și știu asta
Dar iubirea mea, trebuie să știi
Ceea ce simt vine din interior
Și este doar pentru tine
Scuză-mă, pot fi puțin încăpățânat, știu
Dar, viața mea, trebuie să știi
Ceea ce simt este atât de sincer
Și este doar pentru tine
Înainte să treacă timpul
Vreau să știi că ești cel mai bun lucru din viața mea
Dacă ești lângă mine, simt că nimic nu mă dă greș
Cu tine nu sunt probleme, sa dureze mai mult de o zi
medicamentul meu
Înainte să treacă timpul
Să păstrăm amintiri care să rămână pentru totdeauna
Să trăim în prezent și să închidem ecranele
Nu există nimic mai valoros decât ceea ce păstrează mintea
nu pleca niciodată
Să trăim în prezent și să închidem ecranele
Eh-eh
Înainte să treacă timpul