Mai multe piese de la liska
Descriere
Compozitor textier, producător: Noah Noni
Compozitor textier, producător: Jan Hubner
Inginer de masterat: Ludwig Maier
Compozitor Versitor: liska
Compozitor Versitor: Katha Pauer
Compozitor Versitor: Jonas Brochhausen
Versuri și traducere
Original
Baby-soft skin, hair peroxide blonde
Black waterproof mascara
Because she knows exactly what's coming
Googly eyes, mirror check
Her bandeau top fits perfectly
She asks, she knows, looks good
And then she throws open the door
And she chases looks, runs around the room
She takes short steps
Because she can, she dances in the middle
Looks at him, bites his lip
Yes, she gets what she needs
She is not yet a woman
But she already looks like one
And that's why he takes them off
Because she gets what she needs
Up and down, yes, she sets the pace
And all the lights go out for him
She loves him for a few minutes
But he leaves the room again
She bursts into tears
She pulls her knees to her chest
And wonders, "Who was she seconds ago?"
Shame erases all of its wavering
Whisper it, otherwise she'll panic
She knows next to nothing about that time
To keep it that way, she acts mechanically
She goes out every night
Yes, she means she needs it
Up and down, yes, she sets the pace
And all the lights go out for him
She loves him for a few minutes
But he leaves the room again
She bursts into tears
She bursts into tears
She bursts into tears
Traducere în română
Piele moale de bebeluș, blond peroxid de păr
Rimel negru rezistent la apa
Pentru că ea știe exact ce urmează
Ochi zguduiți, verificare în oglindă
Topul ei bandeau se potrivește perfect
Ea întreabă, știe, arată bine
Și apoi ea deschide ușa
Și ea urmărește privirile, aleargă prin cameră
Ea face pași scurti
Pentru că poate, dansează la mijloc
Se uită la el, își mușcă buza
Da, primește ceea ce are nevoie
Nu este încă femeie
Dar ea arată deja ca una
Și de aceea le scoate
Pentru că primește ceea ce are nevoie
Sus și jos, da, ea stabilește ritmul
Și toate luminile se sting pentru el
Ea îl iubește pentru câteva minute
Dar iese din nou din cameră
Ea izbucnește în lacrimi
Își trage genunchii la piept
Și se întreabă: „Cine a fost ea cu câteva secunde în urmă?”
Rușinea își șterge toate șovăielile
Șoptește, altfel va intra în panică
Ea nu știe aproape nimic despre acea perioadă
Pentru a rămâne așa, ea acționează mecanic
Ea iese în fiecare seară
Da, înseamnă că are nevoie
Sus și jos, da, ea stabilește ritmul
Și toate luminile se sting pentru el
Ea îl iubește pentru câteva minute
Dar iese din nou din cameră
Ea izbucnește în lacrimi
Ea izbucnește în lacrimi
Ea izbucnește în lacrimi