Mai multe piese de la Manuel Carrasco
Descriere
Compozitor Versitor, producător, vocalist, vocalist de fundal: Manuel Carrasco
Inginer de înregistrare, producător, programator: Paco Salazar
Programator, producător, inginer de înregistrare: François Le Goffic
Vocal de fundal: Gospel Factory
Vocal de fond: Marisa Tolentino
Vocal de fond: Jessica Pérez
Vocal de fond: Marlene Lazaro
Vocal de fundal: Mayka Sitte
Vocal de fond: Dani Reus
Inginer de înregistrare: Frank Lozano
Inginer de mixare, Inginer de mastering: Lewis Pickett
Versuri și traducere
Original
Oh, si pudiera ver la vida como los niños la juegan.
Oh, si pudiera, pero tanta hipocresía no me deja.
Esos que siempre tiran a matar, yo les digo ja, ja, ja.
Dale, que disparen, que disparen, que disparen, que yo me levantaré del suelo.
Oh, a mi manera, a mi manera, a mi manera.
Oh.
Oh, si pudiera, que estaba en lo bueno si lo consiguiera.
Oh, si pudiera y que los malos del cuento al fin perdieran.
El mundo gira, gira sin parar, dime de qué lado vas a estar.
Dale, que no pare, que no pare, que no pare y si bailo no quieras pisarme.
Oh, a mi manera, a tu manera, a mi manera.
Oh.
Resistiré, nos queda mucho por andar.
Y seguiré en mi camino hasta el final, en mi camino hasta el final, en mi camino hasta el final. Resistiré.
Oh, si pudiera ver la vida como los niños la juegan.
Oh, si pudiera.
Dale, que disparen, que disparen, que disparen, que yo me levantaré del suelo.
Por más que nos quiten la alegría no me veo rendir.
No me da miedo, no me da miedo, no me da miedo, no me da miedo.
Oh, si pudiera, si pudiera, si pudiera. Oh, si pudiera.
Oh, si pudiera.
Oh, si pudiera, si pudiera, si pudiera. Oh, si pudiera. Si pudiera.
Oh, si pudiera.
Traducere în română
Oh, dacă aș putea vedea viața în timp ce copiii o joacă.
Oh, dacă aș putea, dar o asemenea ipocrizie nu mă lasă.
Celor care trag mereu sa omoare, le spun ha, ha, ha.
Haide, trage, trage, trage, mă voi ridica de pe pământ.
O, felul meu, felul meu, felul meu.
Oh.
Oh, dacă aș putea, ar fi bine dacă aș putea.
Oh, dacă aș putea și că băieții răi din poveste ar pierde în sfârșit.
Lumea se învârte, se învârte fără oprire, spune-mi pe ce parte vei fi.
Hai, nu te opri, nu te opri, nu te opri și dacă dansez nu vrei să mă calce.
O, în felul meu, în felul tău, în felul meu.
Oh.
Voi rezista, avem un drum lung de parcurs.
Și voi continua pe calea mea până la capăt, pe calea mea până la capăt, pe calea mea până la capăt. voi rezista.
Oh, dacă aș putea vedea viața în timp ce copiii o joacă.
Oh, dacă aș putea.
Haide, trage, trage, trage, mă voi ridica de pe pământ.
Oricât de mult ne vor lua bucuria, nu mă văd renunțând.
Nu mă sperie, nu mă sperie, nu mă sperie, nu mă sperie.
Oh, dacă aș putea, dacă aș putea, dacă aș putea. Oh, dacă aș putea.
Oh, dacă aș putea.
Oh, dacă aș putea, dacă aș putea, dacă aș putea. Oh, dacă aș putea. Dacă aș putea.
Oh, dacă aș putea.