Mai multe piese de la El Chojin
Descriere
Compozitor Versitor: Domingo Antonio Edjang Moreno
Compozitor Versitor: Willy González Cruz
Producător de studio: El Chojin
Versuri și traducere
Original
La diferencia real entre el día en el que te sientes capaz y ese en el que te crees que ya no puedes más está en cómo te sientes.
No está en tu capacidad, esa la tienes. Se mantiene exactamente igual.
Dudaron de mí y dudé de mí, porque creí que ellos sabían cosas que yo no sabía, hasta que vi que no tenían ni idea sobre mí. Y vi que enfrente no se abría un camino, sino mil.
Y sonreí porque entendí que ahí delante no había felicidad esperándome.
Tenía que ser yo quien la llevase desde aquí, desde ahora, desde este mismo instante, y olvidarme de que mi autoestima dependa de nadie. Prefiero gustarme a gustarte.
Sienta bien decirlo, pero creerlo de verdad es aún más grande.
No sabes lo que vales hasta que llegan los baches. Aprende de los planes que no salen.
Un nuevo yo despierta, un nuevo yo mejor de lo que era y con más fuerza.
Un nuevo yo que acepta que hay metas que le superan, pero que ante el problema no se rinde, se reinventa.
No se rinde aunque sí le apetezca, aunque dude y parezca que no merece la pena, porque la paz no la regalan y se pelea contra los que están fuera, contra tu propia conciencia, contra limitaciones y carencias autoimpuestas.
Un nuevo yo despierta cada transformación con más pasión y más cabeza, más sabio cuanto menos certezas, cuanto menos se queje y más compromiso le echa a no esperar la vida ideal e ir a por ella.
Así que si pretendes que me rinda, ten en cuenta que si hay una promesa que me representa es esta: jamás voy a dejar de trabajar por mis ideas.
Mi única meta es estar en paz con mi conciencia. Un nuevo yo despierta.
El viejo yo se me quedó pequeño. Decí lo siento, pero ya no quepo ahí dentro.
Siempre es un trauma deshacerse de lo viejo, pero ahí lo dejo y no volveré. Un nuevo yo despierta.
Con la puerta del pasado bien cerrada y con la mente más abierta.
Navegando en alta mar, en la penumbra. Ya no temo a pararme firme en la cubierta.
No pretendo decir que lo alcancé, pero abracé mi nueva mentalidad experta.
En el camino tendré mis desaciertos, pero algo es cierto: ya ni un desierto me desconcierta.
Nuevo yo con más ganas, con menos panas, con más ganas de traspasar tus membranas.
Con un fluido lirical intencional para tu lucha mental, porque la música sana.
Un nuevo yo surgió, en mi corazón algo emergió. Tengo más paz desde que aprendí a decir no.
El nuevo yo es un águila que vuela alto, porque allí los cuervos no tienen oxígeno.
Considérame alienígena si no encajo en tu mundo, pero no te pierdas mi nuevo episodio.
No te daré la otra mejilla siete veces, pero créeme que con amor venceré el odio.
Yao.
-Oye, Choyín. -Hermano.
Ya son veinticinco.
-Felicidades. -Gracias.
-Bendición y larga vida. -El nuevo yo despierta.
Redimido, man.
-Soy yo, soy yo. -Oh, man.
Traducere în română
Adevărata diferență dintre ziua în care te simți capabil și ziua în care crezi că nu mai poți suporta este felul în care te simți.
Nu este în capacitatea ta, ai asta. Rămâne exact la fel.
Ei s-au îndoit de mine și m-am îndoit de mine, pentru că am crezut că ei știu lucruri pe care nu le știam, până când am văzut că ei habar nu au despre mine. Și am văzut că în fața mea nu era o singură cale, ci o mie.
Și am zâmbit pentru că am înțeles că acolo nu mă așteaptă nicio fericire.
Trebuia să fiu cel care o duce de aici, de acum, chiar din acest moment, și uit că stima mea de sine depinde de oricine. Prefer să te placi decât pe mine.
E bine să o spui, dar să crezi cu adevărat este și mai mare.
Nu-ți cunoști valoarea până când nu se lovesc. Învață din planuri care nu funcționează.
Un nou sine se trezește, un nou sine mai bun decât era și mai puternic.
Un nou sine care acceptă că există scopuri care îl depășesc, dar care în fața problemei nu renunță, se reinventează.
Nu renunți chiar dacă ai chef, chiar dacă te îndoiești și parcă nu merită, pentru că liniștea nu se dă și te lupți împotriva celor care sunt afară, împotriva propriei conștiințe, împotriva limitărilor și neajunsurilor auto-impuse.
Un nou sine trezește fiecare transformare cu mai multă pasiune și mai mult cap, cu cât mai înțelept cu atât mai puține certitudini, cu atât te plângi mai puțin și cu atât mai mult angajament trebuie să nu aștepți viața ideală și să mergi pentru ea.
Așa că, dacă vrei să renunț, ține cont că, dacă există o promisiune care mă reprezintă, aceasta este: nu voi înceta niciodată să lucrez pentru ideile mele.
Singurul meu scop este să fiu în pace cu conștiința mea. Un nou sine se trezește.
Bătrânul eu m-a depășit. Am spus că îmi pare rău, dar nu mă mai potrivesc acolo.
Este întotdeauna o traumă să scapi de vechi, dar o voi lăsa acolo și nu mă voi întoarce. Un nou sine se trezește.
Cu ușa către trecut bine închisă și cu mintea mai deschisă.
Navigand pe marea liberă, pe întuneric. Nu îmi mai este frică să stau ferm pe punte.
Nu vreau să spun că am reușit, dar am îmbrățișat noua mea mentalitate de expert.
Pe parcurs voi avea greșelile mele, dar un lucru este cert: nici măcar un deșert nu mă mai derută.
Nou-mă cu mai multă dorință, cu mai puțini prieteni, cu mai multă dorință de a vă străpunge membranele.
Cu un fluid liric intenționat pentru lupta ta mentală, pentru că muzica vindecă.
Un nou eu a apărut, în inima mea a apărut ceva. Am mai multă liniște de când am învățat să spun nu.
Noul eu este un vultur care zboară sus, pentru că acolo corbii nu au oxigen.
Consideră-mă un extraterestru dacă nu mă încadrez în lumea ta, dar nu rata noul meu episod.
Nu-ți voi întoarce celălalt obraz de șapte ori, dar crede-mă că cu dragoste voi birui ura.
Yao.
-Hei, Choyín. -Frate.
Sunt deja douăzeci și cinci.
-Felicitări. -Multumesc.
-Binecuvântare și viață lungă. -Noul sine se trezește.
Răscumpărat, omule.
- Sunt eu, sunt eu. -O, omule.