Mai multe piese de la Luke Combs
Descriere
Tobe, percuție: Jerry Roe
Versier, vocalist principal, interpret asociat, compozitor, producător: Luke Combs
Bas: Steve Mackey
Chitară electrică: Rob McNelley
Chitară Pedal Steel: Bobby Terry
Chitară acustică: Bryan Sutton
Tastaturi: Jim "Moose" Brown
Producător, voce de fundal: Jonathan Singleton
Inginer suplimentar, percuție, voce de fundal, chitară electrică, editor digital, inginer de mixare, producător: Chip Matthews
Versitor, compozitor: Trey Pendley
Compozitor, textier: Rob Pennington
Compozitor, textier: Grant Vogel
Editor digital, inginer de înregistrare: Steve Blackmon
Asistent inginer de înregistrare: Chris VanOverberghe
Editor digital: Michael Proctor
Inginer de mastering: Benny Quinn
Director de producție: Scott Johnson
Director de producție: Rose Hutcheson
Regizor A&R: Taylor Lindsey
Regizor A&R: John Johnson
Versuri și traducere
Original
Hey there mama, how you been?
Thought I'd call and check on in
See how things are going back at home
Tell me how's your garden doin'
I'm sure the daffodils are bloomin'
And what you got for supper on the stove?
It sounds like you're doing fine
Me, I'm gettin' by
There's a chain gang waitin' in a long line to use this phone
Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
I'm just tryna make the best of the rest of this life sentence
But enough about me, I only get 15 minutes
Not dwellin' on it makes it better
What books you readin'? How's the weather?
Think dad'll ever talk to me again
Does he still drink beer with his buddies?
Are you still teachin' bible study?
Does Jesus really forgive all my sins?
Well, all kinds of things cross your mind
With all this doin' time
And a chain gang waitin' in a long line to use this phone
Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
I'm just tryna make the best of the rest of this life sentence
But enough about me, I only get 15 minutes
The warden's in here tappin' on his watch
I love you mom, but I gotta go, I got
A chain gang waitin' in a long line to use this phone
Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
I'm just tryna make the best of the rest of this life sentence
But enough about me, I only get 15 minutes
Traducere în română
Hei, mama, cum ai fost?
M-am gândit să sun și să verific
Vezi cum merg lucrurile acasă
Spune-mi ce mai face grădina ta
Sunt sigur că narcisele înfloresc
Și ce ai pentru cina pe aragaz?
Se pare că te descurci bine
Eu, mă descurc
Există o bandă de lanț care așteaptă într-o coadă lungă pentru a folosi acest telefon
Aceeași priveliște veche, o cameră de blocuri de zgârieturi, aceeași salopetă veche
Încerc doar să profit la maximum de restul acestei condamnări pe viață
Dar destule despre mine, am doar 15 minute
A nu sta pe el o face mai bună
Ce cărți citești? Cum e vremea?
Gândește-te că tata va mai vorbi vreodată cu mine
Mai bea bere cu prietenii lui?
Încă predai studiul biblic?
Chiar îmi iartă Isus toate păcatele?
Ei bine, tot felul de lucruri vă trec prin minte
Cu toate astea făcând timp
Și o bandă de lanț așteaptă într-o coadă lungă pentru a folosi acest telefon
Aceeași priveliște veche, o cameră de blocuri de zgârieturi, aceeași salopetă veche
Încerc doar să profit la maximum de restul acestei condamnări pe viață
Dar destule despre mine, am doar 15 minute
Directorul e aici înăuntru și-și bate ceasul
Te iubesc mamă, dar trebuie să plec, am prins
O bandă de lanț așteaptă într-o coadă lungă pentru a folosi acest telefon
Aceeași priveliște veche, o cameră de blocuri de zgârieturi, aceeași salopetă veche
Încerc doar să profit la maximum de restul acestei condamnări pe viață
Dar destule despre mine, am doar 15 minute