Mai multe piese de la Lil Kleine
Descriere
Producator: $hirak
Liric: Jorik Scholten
Producător de studio, compilator, inginer de mixare, inginer: Julien Willemsen
Inginer de masterat: Paul Laffree
Versuri și traducere
Original
Good afternoon folks, we've reached
Our cruising altitude of 35,000 feet
You can now use approved electronic devices
Flight attendants will begin the in-flight service shortly
Offering beverages and snacks
Weather looks good for most of the route
And we're expected to land right on schedule
Sit back, relax, and enjoy the flight
Ah, de laatste tijd slaap ik vaker slecht
Het is inmiddels half tien
Je hebt me veel te lang moeten missen jongen
Al bijna een jaar niet je paps gezien
Compenseer het met m'n pap misschien
Ook al als geld niet gelukkig maakt
Geen vluchtgevaar maar ik vlucht te vaak
Van alles wat mij eigenlijk gelukkig maakt
Ik snap het niet want ik ben gek op jou
Toch ren ik steeds weer weg van jou
Het lijkt of ik niet van m'n mensen hou
Maar steeds weer op m'n stacks vetrouw
Want dat is veiligheid
Het liefst zou je willen dat ik bij je blijf
Het liefst zou ik willen dat je mij begrijpt
Want er is niemand die op kleine lijkt
Want als ik verander is geluk te koop
Geen dronken praat ik zeg het nuchter ook
Ik bouw het op en gooi het stuk weer ook
Nee ik kan het zelf niet helpen
Misschien kan ik mezelf niet helpen
Toch wou ik dat je wel weer belde ook als ik jou blokkeer
Ja misschien zijn we wel hetzelfde
Ik kan niet nog gekker doen, dan dat ik heb gedaan
Dat kan niet, ik heb alles gedaan
Van Colombia, tot aan weet ik het veel, ik ben overal geweest
Het gaat alleen over, over of ik nog langer gek kan doen
Maar dat kan ook niet, want op een gegeven moment ga je gewoon dood
Alleen, wat voor mij wel fijn was, dat ik haar tegenkwam
En dat ik toen dacht, dit is wel een goed moment
Om het een beetje achter me te laten
Shit, schat zeg mij wat je liefde kost
We zeiden allebei het kan niet kapot
Nu zit ik hier op Mykonos, en ik leef als een Griekse god
M'n telefoon die gaat op vliegtuigstand
Ik ben effe niet in land
Ik laat drie, vier wijven komen
En ze vliegen allemaal met tien contant
Ik weet precies wat je van mij verwachtte
Ik weet alleen niet of het bij me paste
Tranen op je wangen, toch blijf je lachen
Ik stop al je pijn, in designer tassen
Voor mij was je gelijk gevallen
Je kende toch al die praktijken van me?
Nu wil ik weg, al een tijdje van je
Dus ik zal het ook begrijpen van je
Als je voor jezelf kiest, voordat jij al je respect verliest
Want je weet veel, maar de helft niet
En je beste vrienden die zeggen niets
En ze zeggen mij: "Echt wij kennen d'r"
Nu is het nachten nog veel gezelliger
Je moet niet huilen, schat droog je tranen
Want als je lacht, ben je echt veel lekkerder
Voel me echt een kanker sukkel hoor, zeg het je eerlijk
Pappie heeft een slippertje gemaakt, heel dom
Traducere în română
Bună ziua, oameni buni, am ajuns
Altitudinea noastră de croazieră de 35.000 de picioare
Acum puteți utiliza dispozitive electronice aprobate
Însoțitorii de zbor vor începe serviciul de bord în curând
Oferă băuturi și gustări
Vremea arată bună pe cea mai mare parte a traseului
Și se așteaptă să aterizăm exact conform programului
Stați pe loc, relaxați-vă și bucurați-vă de zbor
Ah, în ultimul timp am avut probleme cu somnul mai des
Acum este nouă și jumătate
Ți-a fost dor de mine de mult prea mult timp, băiete
Nu ți-am văzut tatăl de aproape un an
Poate compensez-o cu terciul meu
Chiar dacă banii nu cumpără fericirea
Niciun pericol de zbor, dar fug prea des
Tot ceea ce mă face cu adevărat fericit
Nu înțeleg pentru că sunt înnebunit după tine
Totuși, tot fug de tine
Parcă nu îmi iubesc oamenii
Dar mereu am încredere în stack-urile mele
Pentru că asta este siguranță
Ai prefera să stau cu tine
Aș prefera să mă înțelegi
Pentru că nu există nimeni care să semene cu micuțul
Pentru că atunci când mă schimb, fericirea este de vânzare
Nu vorbesc beat, spun și eu treaz
Îl construiesc și arunc din nou piesa
Nu, nu mă pot abține
Poate că nu mă pot abține
Totuși, mi-aș dori să suni din nou, chiar dacă te blochez
Da, poate suntem la fel
Nu pot face nimic mai nebunesc decât ceea ce am făcut
Nu se poate, am făcut totul
Din Columbia, nu știu, am fost peste tot
E doar dacă pot să mai fiu nebun
Dar asta nu este posibil, pentru că la un moment dat pur și simplu mori
Numai că ceea ce a fost frumos pentru mine a fost că am cunoscut-o
Și apoi m-am gândit, acesta este un moment bun
Să o las puțin în urmă
La naiba, iubito, spune-mi cât costă dragostea ta
Am spus amândoi că nu poate fi rupt
Acum sunt aici pe Mykonos și trăiesc ca un zeu grec
Telefonul meu intră în modul avion
Nu sunt în țară de ceva vreme
Voi trimite după trei sau patru pui
Și toți zboară cu zece în numerar
Știu exact la ce te așteptai de la mine
Doar că nu știu dacă mi s-a potrivit
Lacrimi pe obraji, totuși continui să zâmbești
Ți-am pus toată durerea, în genți de designer
Ai fost chiar acolo cu mine
Știai toate acele practici ale mele, nu?
Acum vreau să plec, am vrut să te părăsesc de ceva vreme
Deci te voi intelege si pe tine
Dacă te alegi pe tine însuți, înainte de a-ți pierde tot respectul
Pentru că știi multe, dar nu jumătate
Și cei mai buni prieteni ai tăi nu spun nimic
Și ei îmi spun: „O cunoaștem cu adevărat”
Acum nopțile sunt și mai plăcute
Nu ar trebui să plângi, iubito, usucă-ți lacrimile
Pentru că atunci când râzi, chiar te simți mult mai bine
Chiar mă simt ca un ratat de cancer, să fiu sincer
Tati a făcut un papuc, foarte prost