Mai multe piese de la GIMS
Descriere
Autor non-lyric, interpret asociat, compozitor: GIMS
Compozitor, chitară, inginer de mixaj: Renaud Rebillaud
Inginer de masterat: Eric Chevet
Inginer mixaj: Guillaume Andre
Versuri și traducere
Original
Bella
Bella
Bella
Bella
Ouh-ouh, Bella
Ouh-ouh Bella
Ouh-ouh Bella
Ouh-ouh Bella
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de magnifique, à ses pieds que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Traducere în română
Bella
Bella
Bella
Bella
Uf-ooh, Bella
Uf-ooh Bella
Uf-ooh Bella
Uf-ooh Bella
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Era un fenomen, nu era om
Genul de femeie care îl transformă pe cel mai mare infractor într-un domn
Frumusețe de neegalat, toată lumea vrea să o aibă
Fără să știe că ea îi conduce mai departe
Hipnotizat, am putea da totul
Tot ce trebuia să facă era să întrebe, apoi începeam imediat.
Am încercat să-l impresionăm, să devenim favoritul lui
Fără să știe că ea îi conduce mai departe
Dar când o văd dansând seara
Mi-ar plăcea să devin scaunul pe care stă ea
Sau mai puțin decât atât, mai puțin decât nimic
Doar o piatră în calea lui
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Da, este un fenomen căruia îi place să ne bântuie visele
Această femeie a fost numită „Bella pielea de aur”
Femeile o urau, toate erau geloase pe ea
Dar bărbații nu puteau decât să o iubească
Ea nu era de aici, nici uşoară, nici dificilă
Sinonim de magnific, la picioarele lui numai ucenici
Care a devenit repede nehotărât, tremurând ca frunzele
Ea te mângâia fără să te atingă
Dar când o văd dansând seara
Mi-ar plăcea să devin scaunul pe care stă ea
Sau mai puțin decât atât, mai puțin decât nimic
Doar o piatră în calea lui
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Haide, fă-mi capul învârtit, hei, hei
Întoarce capul, hei hei
Fă-mă prost ca picioarele mele, hei, hei
Prost ca picioarele mele, hei hei
Eu sunt umbra ien-ch-ului tău, hei hei
Umbra ien-ch-ului tău, hei hei
Fă-mi capul învârtit, hei, hei
Întoarce capul, hei hei
Haide, fă-mi capul învârtit, hei, hei
Întoarce capul, hei hei
Fă-mă prost ca picioarele mele, hei, hei
Prost ca picioarele mele, hei hei
Eu sunt umbra ien-ch-ului tău, hei hei
Umbra ien-ch-ului tău, hei hei
Fă-mi capul învârtit, hei, hei
Întoarce capul, hei hei
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”
Numele ei era Bella.
Localnicii nu au vrut-o acolo
Ea a făcut să tremure toate satele
Oamenii mi-au spus: „Ai grijă de fata aceea”