Mai multe piese de la Jennifer Lopez
Descriere
Versier, vocal de fundal, compozitor, producător: Cory Rooney
Versier, interpret asociat, compozitor: Jennifer Lopez
Voce de fundal: Shalene Thomas
Voce de fundal: Jeannie Cruz
Voce de fundal: Lena Pérez
Versitor, voce de fundal: Manny Benito
Chitară: René Toledo
Trompeta: Angel Fernandez
Programator, Producator: Dan Shea
Coordonator: Chris Apostol
Inginer: J.C.Ulloa
Inginer de înregistrare, inginer: Robert Williams
Asistent inginer: David Swope
Inginer mixaj: Tony Maserati
Inginer mixaj: Dan Hetzel
Inginer mixaj: Richie Jones
Inginer mixaj: Jim Annunziato
Inginer mixaj: Peter Wade Keusch
Inginer de masterat: Ted Jensen
Inginer de înregistrare: Fabian Marasciullo
Versuri și traducere
Original
Estás aquí, ya lo ves, la vida es así
Como en un sueño tú llegaste y yo te conocí
Él nos unió y el amor nos cambió a la vez
Tan solo pido que me puedas entender
Este romance yo lo viví mil veces ya
Mil vidas junto a ti, me dice que no hay nadie más
Mas yo no sé si el destino tiene otro final
Él decidió si te quedas o te vas
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Hoy yo te pierdo después que todo lo di
Y me convenzo que ya no vuelvo a amar así
Este castigo me duele y no me hace bien
Hoy tengo miedo y no puedo más con él
A veces pienso que yo jamás te conocí
Aunque a mi lado ya no estás, tu alma vive en mí
Mi corazón conoció contigo lo que fue
Un sentimiento tan adentro de mi piel
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Te di mi corazón y lo dejaste ir
Cambiaste mi destino desde que llegaste a mí
Cuando yo te busqué ya no estabas aquí
Tal vez será porque tu amor no es para mí
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti, oh yeah
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh yeah)
De perder la razón, de llegarte a amar (no, no)
El destino fue quien puso más
Y te alejas hoy de mí, oh no
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (baby)
Sin decir por qué, el amor se va (necesito más)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Baby, no te tengo más
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz
De perder la razón, de llegarte a amar (tú no estás)
El destino fue quien puso más (tú no estás, baby)
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (necesito más)
De perder la razón, de llegarte a amar
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Traducere în română
Tu ești aici, vezi tu, viața este așa
Ca într-un vis ai sosit și te-am cunoscut
El ne-a adus împreună și dragostea ne-a schimbat în același timp.
Vă cer doar să mă înțelegeți
Am trăit deja această dragoste de o mie de ori
O mie de vieți cu tine, îmi spune că nu este nimeni altcineva
Dar nu știu dacă destinul are alt sfârșit
El a decis dacă stai sau pleci
Cât de ironic când simți că dragostea vine (oh-oh-oh)
Fără să spun de ce, dragostea pleacă (oh-oh-oh)
Când îmi dau seama că mă părăsești
Am nevoie de mai mult de tine
Ce ironie că lângă tine m-am simțit capabil (oh-oh-oh)
De a-mi pierde mințile, de a ajunge să te iubesc (oh-oh-oh)
Soarta a fost cea care a pus mai mult
Și te ia departe de mine astăzi
Astăzi te pierd după ce am dat totul
Și mă conving că nu voi mai iubi niciodată așa
Această pedeapsă mă doare și nu-mi face bine.
Astăzi mi-e frică și nu mai suport
Uneori cred că nu te-am cunoscut niciodată
Deși nu mai ești lângă mine, sufletul tău trăiește în mine
Inima mea știa cu tine ce este
Un sentiment atât de adânc în pielea mea
Cât de ironic când simți că dragostea vine (oh-oh-oh)
Fără să spun de ce, dragostea pleacă (oh-oh-oh)
Când îmi dau seama că mă părăsești
Am nevoie de mai mult de tine
Ce ironie că lângă tine m-am simțit capabil (oh-oh-oh)
De a-mi pierde mințile, de a ajunge să te iubesc (oh-oh-oh)
Soarta a fost cea care a pus mai mult
Și te ia departe de mine astăzi
Ți-am dat inima mea și i-ai dat drumul
Mi-ai schimbat destinul de când ai venit la mine
Când te-am căutat, nu mai erai aici
Poate că va fi pentru că dragostea ta nu este pentru mine
Cât de ironic când simți că dragostea vine (oh-oh-oh)
Fără să spun de ce, dragostea pleacă (oh-oh-oh)
Când îmi dau seama că mă părăsești
Am nevoie de mai mult de tine, oh da
Ce ironie că lângă tine m-am simțit capabil (oh, da)
De a-mi pierde mințile, de a ajunge să te iubesc (nu, nu)
Soarta a fost cea care a pus mai mult
Și azi pleci de lângă mine, oh, nu
Cât de ironic când simți că vine dragostea (iubito)
Fără să spun de ce, dragostea pleacă (am nevoie de mai mult)
Când îmi dau seama că mă părăsești
Iubito, nu te mai am
Ce ironie că alături de tine m-am simțit capabil
De a-mi pierde mințile, de a ajunge să te iubesc (nu ești acolo)
Soarta a fost cea care a pus mai mult (nu esti acolo, iubito)
Cât de ironic când simți că dragostea vine (oh-oh-oh)
Fără să spun de ce, dragostea pleacă (oh-oh-oh)
Când îmi dau seama că mă părăsești
Am nevoie de mai mult de tine
Ce ironic că alături de tine m-am simțit capabil (am nevoie de mai mult)
De a-mi pierde mințile, de a ajunge să te iubesc
Soarta a fost cea care a pus mai mult
Și te ia departe de mine astăzi