Mai multe piese de la DAYSY
Descriere
Chitară, interpret asociat, compozitor, textier: DAYSY
Compozitor, textier: Renaud Rebillaud
Inginer de înregistrări, producător executiv, director artistic, producător: Léo Chatelier
Inginer mixaj, Inginer mastering: Damien Bolo
Versuri și traducere
Original
T'as changé.
Et quand on s'parle y a rien qu'j'reconnais.
Tu sais plus rien d'ma vie et ça m'effraie.
Pourtant c'est avec toi qu'j'ai tout fait.
On a tout fait.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
J'ai changé d'attitude avec toi, mais tu sais, y en a trop eu des larmes versées.
J'voulais pas t'perdre et j't'ai tout donné. Oh, j'ai trop donné.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
Oh.
Oh, oh, oh.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Traducere în română
Te-ai schimbat.
Și când vorbim, nu recunosc nimic.
Nu mai știi nimic despre viața mea și asta mă sperie.
Totuși, cu tine am făcut totul.
Am făcut totul.
Și ne prefacem, facem ca înainte.
Lăsăm timpul să treacă, poate prea mult timp.
Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon.
Îmi pare rău.
Pardon.
Oh. Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon. Îmi pare rău.
Pardon.
Mi-am schimbat atitudinea față de tine, dar știi, au fost prea multe lacrimi vărsate.
Nu am vrut să te pierd și ți-am dat totul. Oh, am dat prea mult.
Și ne prefacem, facem ca înainte.
Lăsăm timpul să treacă, poate prea mult timp.
Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon.
Îmi pare rău.
Pardon.
Oh. Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon. Îmi pare rău.
Pardon.
Oh.
Oh, oh, oh.
Și ne prefacem, facem ca înainte.
Lăsăm timpul să treacă, poate prea mult timp.
Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon. Îmi pare rău.
Pardon.
Oh. Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon.
Îmi pare rău.
Pardon.
Oh.
Scuze dacă nu răspund la apelul tău.
Îmi pare rău dacă nu vă dau nicio veste. Pardon.
Îmi pare rău.
Pardon.