Mai multe piese de la Juanes
Mai multe piese de la Rawayana
Descriere
Producator: Yeti
Producator: Fofo Story
Producator: Casta
Inginer de înregistrare: Rian Lewis
Inginer de înregistrare: Andrés Story
Inginer mixaj: Josh Gudwin
Inginer de mastering: Dale Becker
Asistent inginer: Adam Burt
Asistent inginer: Felix Byrne
Asistent inginer: Katie Harvey
Versuri și traducere
Original
Cuántas cosas se cruzaron para estar ahora juntos, con el sol y el mar -al atardecer.
-Caminando como extraños coincidimos en volcanes, pudimos soñar -con fuego. -Un time lapse de sol que toca tu piel.
¿Cuánto durará -este amor?
-Algo de beber, dejarnos -llevar.
-Y al final el cielo dibujó a tu cuerpo.
Ven a bailar, a cantar.
Agua e' coco y -un traguito de mezcal.
-Cuando el sol toca el mar, así es como nos volvemos a encontrar.
Dicen que el salitre todo lo jode, pero tú estás más bonita a cada atardecer.
Los cangrejos ahora caminan para adelante porque están enamoraos como yo también.
De esa linda silueta con el horizonte, me encantas hasta en contraluz. Le pregunto a
Dios en qué se inspiró si vio Baywatch y saliste tú.
Ven a bailar, a cantar.
Agua e' coco y un traguito de mezcal.
Cuando el sol toca el mar, así es como nos volvemos a encontrar.
Pa' bailar y cantar.
Agua e' coco y un traguito de mezcal.
Cuando el sol toca el mar, así es como nos volvemos a encontrar.
Y juntitos nos quememos, sácate pa' que grabemos.
Mira qué lindos nos vemos, tus besitos son limón con sal.
Y juntitos nos quememos, sácate pa' que grabemos. Mira qué lindos nos vemos, tus besitos son limón con sal.
Y juntitos nos quememos, sácate pa' que grabemos.
Mira qué lindos nos vemos, tus besitos son limón con sal.
Traducere în română
Câte lucruri s-au încrucișat pentru a fi împreună acum, cu soarele și cu marea - la apus.
-Mercându-ne ca străini am întâlnit vulcani, am putut visa -la foc. - Un interval de timp în care soarele îți atinge pielea.
Cât va dura această iubire?
-Ceva de băut, hai să cărăm.
-Și în cele din urmă cerul ți-a atras trupul.
Vino să dansezi, să cânți.
Apă de cocos și puțin mezcal.
-Când soarele atinge marea, așa ne întâlnim din nou.
Se spune că salitrul strică totul, dar arăți mai frumos cu fiecare apus.
Racii merg acum înainte pentru că și ei sunt îndrăgostiți ca mine.
Silueta aceea frumoasa cu orizontul, o iubesc chiar si in fundal. întreb eu
Doamne, de ce s-a inspirat dacă a văzut Baywatch și tu ai fost în el.
Vino să dansezi, să cânți.
Apa de cocos si o inghititura de mezcal.
Când soarele atinge marea, așa ne întâlnim din nou.
Să dansez și să cânt.
Apa de cocos si o inghititura de mezcal.
Când soarele atinge marea, așa ne întâlnim din nou.
Și împreună vom arde, vom ieși ca să putem înregistra.
Uite ce drăguți arătăm, săruturile tale sunt lămâie cu sare.
Și împreună vom arde, vom ieși ca să putem înregistra. Uite ce drăguți arătăm, săruturile tale sunt lămâie cu sare.
Și împreună vom arde, vom ieși ca să putem înregistra.
Uite ce drăguți arătăm, săruturile tale sunt lămâie cu sare.