Mai multe piese de la Joana Santos
Mai multe piese de la Jaque Original
Descriere
Compozitor: Rafael Carrillo Rodriguez
Compozitor: Jaque Original
Producator: Prince Music
Mixer: JM Castillo
Maestrul: JM Castillo
Versuri și traducere
Original
No sé por qué esa fue la última noche. Si era mejor cuando estabas aquí.
Ahora yo no puedo ni dormir.
Acordándome de to' esas venías en su coche. Quiero que ahora te vuelvas a venir. Uno vuelve a donde fue feliz.
Dice que no me extraña, que no me quiere.
¿Por qué te engañas -si por mí te mueres?
-Dime qué te pasa, desapareces. ¿Por qué no llamas? ¿Dónde te metes?
Querando que pase y no se me pasa, que pase.
Quiero dejar de verte, pero no es tan fácil. Las fotitos por WhatsApp, ya estoy en casa.
Los recuerdos por mí pasan, son como flashes. Me estoy alejando de todo, que nadie me vea.
De fondo suena te extraño de Nacho Cadavieal. Estoy pensando en los dos, aunque no te lo creas.
Sigo mirando el reloj y no es hora en la que te vea, eh.
Fueron tantas noches que lo que hicimos ya no se te puede borrar.
Si tú a nadie como a mí has querido, ¿ahora por qué no contestas? Fueron tantas noches que lo que hicimos ya no se te puede borrar.
Si tú a nadie como a mí has querido.
Dice que no me extraña, que no me quiere. ¿Por qué te engañas si por mí te mueres?
Dime qué te pasa, desapareces.
¿Por qué no -llamas? ¿Dónde te metes? -¿Dónde te metes?
Yo sé que el tiempo a ti te dirá quién fue la que marcó tu piel.
Dime dónde te escondes y pa' qué si después vas a volver.
En la calle, amigo, en lo oscuro, enemigo. No me quiero ir, no te quiero sacar de mi mente.
Dice que no me extraña, que no me quiere. ¿Por qué te engañas si por mí te mueres?
Dime qué te pasa que desapareces.
¿Por qué no llamas?
¿Dónde te metes?
Traducere în română
Nu știu de ce a fost ultima noapte. Da, era mai bine când erai aici.
Acum nici nu pot dormi.
Amintindu-ți de toți cei pe care ai venit cu mașina lui. Vreau să vii din nou acum. Te întorci acolo unde ai fost fericit.
Spune că nu-i este dor de mine, că nu mă iubește.
De ce te înșeli pe tine însuți - dacă mori pentru mine?
-Spune-mi ce e în neregulă, tu dispari. De ce nu suni? Unde ești?
Dorind să se întâmple și nu se întâmplă, lasă-l să se întâmple.
Vreau să nu te mai văd, dar nu este atât de ușor. Fotografiile de pe WhatsApp, sunt deja acasă.
Amintirile trec prin mine, sunt ca niște fulgerări. Mă îndepărtez de tot, așa că nimeni nu mă vede.
Mi-e dor de tine de Nacho Cadavieal joacă în fundal. Mă gândesc la amândouă, crezi sau nu.
Mă tot uit la ceas și nu e timpul să te văd, nu.
Au fost atâtea nopți încât ceea ce am făcut nu mai poate fi șters.
Dacă nu ai iubit pe nimeni ca mine, acum de ce nu răspunzi? Au fost atâtea nopți încât ceea ce am făcut nu mai poate fi șters.
Dacă nu ai iubit pe nimeni ca mine.
Spune că nu-i este dor de mine, că nu mă iubește. De ce te înșeli dacă mori pentru mine?
Spune-mi ce e în neregulă, tu dispari.
De ce nu suni? Unde ești? -Unde te duci?
Știu că timpul îți va spune cine ți-a marcat pielea.
Spune-mi unde te ascunzi și dacă te vei întoarce mai târziu?
În stradă, prietene, în întuneric, dușman. Nu vreau să plec, nu vreau să te scot din minte.
Spune că nu-i este dor de mine, că nu mă iubește. De ce te înșeli dacă mori pentru mine?
Spune-mi ce e cu tine că dispari.
De ce nu suni?
Unde ești?