Mai multe piese de la Hopera
Mai multe piese de la Eftalya Yağcı
Descriere
Compozitor Versitor: Umut Günaydınoğlu
Producator studio: Ilkan Gunuc
Producator studio: Osman Altun
Versuri și traducere
Original
Sarsan bedenimi yarim, dayanamam kalmadı halim.
Niye bunu bana yapıyorsun zalim? Artık boynunadır vebali. Ahhh!
Kalmadı mecalim.
-Ahhh! Niye bunu bana yapıyorsun zalim?
-Sarsan bedenimi yarim, dayanamam kalmadı halim. Niye bunu bana yapıyorsun zalim?
Artık boynunadır vebali. Ahhh!
Kalmadı mecalim.
-Ahhh! Niye bunu bana yapıyorsun zalim?
-En dibindeyim, beni -dinlemedin.
-Sevgim yetmezmiş, bunu -bilemedim.
-Bir söz vermiştik, onu -silemezsin.
-Artık dönsen de-. . . Beni göremezsin, sin.
Göremezsin, sin.
Beni göremezsin. Sarsan bedenimi yarim, dayanamam kalmadı halim.
Niye bunu bana yapıyorsun zalim? Artık boynunadır vebali.
Ahhh! Kalmadı mecalim. Ahhh!
Niye bunu -bana yapıyorsun zalim?
-Sarsan bedenimi yarim, dayanamam kalmadı halim. Niye bunu bana yapıyorsun zalim? Artık boynunadır vebali.
Ahhh! Kalmadı mecalim.
-Ahhh. Niye bunu bana yapıyorsun zalim?
-Zalim, zalim.
Sarsan bedenimi. . .
Zalim, -zalim.
-Niye bunu bana yapıyorsun zalim?
Zalim, zalim.
Sarsan bedenimi yarim, zalim, zalim.
Niye -bunu bana yapıyorsun zalim? -Zalim, zalim.
Sarsan bedenimi yarim, niye bunu bana yapıyorsun zalim?
Sarsan bedenimi yarim, niye bunu bana yapıyorsun zalim? Sarsan bedenimi yarim, niye bunu bana yapıyorsun zalim?
Sarsan bedenimi -yarim- -Niye bunu bana yapıyorsun zalim?
Traducere în română
Corpul îmi tremură, nu mai suport.
De ce îmi faci asta, crud? Acum vina este pe el. Ahhh!
Nu mai am puterea.
-Ahhh! De ce îmi faci asta, crud?
-Dacă îmi scuturi trupul, nu mai suport. De ce îmi faci asta, crud?
Acum vina este pe el. Ahhh!
Nu mai am puterea.
-Ahhh! De ce îmi faci asta, crud?
-Sunt la fund, nu m-ai ascultat.
-Dragostea mea nu a fost de ajuns, nu știam asta.
-Am făcut o promisiune, nu o poți șterge.
-Chiar dacă te întorci acum-. . . Nu mă poți vedea, păcat.
Nu poți vedea, ești.
Nu mă poți vedea. Corpul îmi tremură, nu mai suport.
De ce îmi faci asta, crud? Acum vina este pe el.
Ahhh! Nu mai am puterea. Ahhh!
De ce îmi faci asta, crud?
-Dacă îmi scuturi trupul, nu mai suport. De ce îmi faci asta, crud? Acum vina este pe el.
Ahhh! Nu mai am puterea.
-Ahh. De ce îmi faci asta, crud?
-Crud, crud.
Scuturându-mi corpul. . .
Crud, -crud.
-De ce îmi faci asta, crude?
Crud, crud.
Cel care mi-a zguduit trupul, crud, crud.
De ce îmi faci asta, crud? -Crud, crud.
Dacă îmi scuturi trupul, de ce îmi faci asta, crud?
Dacă îmi scuturi trupul, de ce îmi faci asta, crud? Dacă îmi scuturi trupul, de ce îmi faci asta, crud?
Îmi scuturi trupul - jumătatea mea - - De ce îmi faci asta, crud?