Mai multe piese de la Eftalya Yağcı
Descriere
Compozitor textier: Eftalya Yağcı
Compozitor Versitor: David Jassy
Compozitor Versitor: moh denebi
Producator studio: moh denebi
Versuri și traducere
Original
Dünya, dünya, dünya benim.
Dünya, dünya olsun benim. Ayip oldum bak uzaklastım.
Yanımda kalamaz mısın bir kez, bir gece daha?
Ayip oldum bak uzaklastım. Yanımda kalamaz mısın?
Yangın gecem yine dolsun.
Bardağım sen tek dostumsun. Ooh kandım senden önce bu şehre.
Şimdi söyle, yeniden tanışmak imkansız mı?
Dünya, dünya, dünya benim.
Dünya, dünya olsun benim.
Dünya, dünya, dünya benim. Dünya, dünya olsun benim.
Kaçsan da uzaklaşsan da sadece istiyorum sar beni bir gece daha.
Kaçsan da uzaklaşsan da sadece istiyorum sen.
Yangın gecem yine dolsun.
Bardağım sen tek dostumsun. Ooh kandım senden önce bu şehre.
Şimdi söyle, yeniden tanışmak imkansız mı?
Dünya, dünya, dünya benim. Dünya, dünya olsun benim.
Dünya, dünya, dünya benim.
Dünya, dünya olsun benim.
Eksik olan parçasın only he holds my heart.
Traducere în română
Lumea, lumea, lumea este a mea.
Lasă lumea să fie a mea. Păcat, uite, am plecat.
Nu poți să stai cu mine încă o noapte?
Păcat, uite, am plecat. Nu poți sta cu mine?
Fie ca noaptea mea de foc să fie din nou umplută.
Cupa mea, tu ești singurul meu prieten. Ooh, m-am îndrăgostit de acest oraș înaintea ta.
Acum spune-mi, este imposibil să ne întâlnim din nou?
Lumea, lumea, lumea este a mea.
Lasă lumea să fie a mea.
Lumea, lumea, lumea este a mea. Lasă lumea să fie a mea.
Chiar dacă fugi sau pleci, vreau doar să mă ții în brațe încă o noapte.
Chiar dacă fugi sau pleci, eu te vreau doar pe tine.
Fie ca noaptea mea de foc să fie din nou umplută.
Cupa mea, tu ești singurul meu prieten. Ooh, m-am îndrăgostit de acest oraș înaintea ta.
Acum spune-mi, este imposibil să ne întâlnim din nou?
Lumea, lumea, lumea este a mea. Lasă lumea să fie a mea.
Lumea, lumea, lumea este a mea.
Lasă lumea să fie a mea.
Piesa care lipsește din tine este că doar el îmi ține inima.