Mai multe piese de la Maddie Zahm
Descriere
Producător: Michael Blum
Versuri și traducere
Original
I see you in ocean views and mountains
I can't climb.
You'll live your version of happy and I'll live mine.
But I'll think of you, and you'll think of me.
And I'll almost call, and then I'll let you be.
If you can't love me now, will you love me later?
When you travel the world, don't come back a stranger.
To remind you that my feelings will never change, I'll wrap my heart in cellophane-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
I'll wrap my heart in cellophane-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
You asked me to love you, of course I will, just moments before you leave.
But to ask you to ground your plane or stick around would just be mean.
So I'll think of you, and you'll think of me.
I don't wanna call, and then I'll let you be.
If you can't love me now, then could you love me later?
When you travel the world, don't come back a stranger.
To remind you that my feelings will never change, I'll wrap my heart in cellophane-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
I'll wrap my heart in cellophane-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
Here's my heart wrapped in cellophane.
I know it's over, but just in case when you can't find something half as great, well, come home to me, come home to me.
And here's my body wrapped in cellophane.
When you lay with somebody else, hey, I hope it leaves a nasty aftertaste, and come home to me, come home to me!
Traducere în română
Te văd cu vedere la ocean și munți
Nu pot să urc.
Tu vei trăi versiunea ta de fericit, iar eu o voi trăi pe a mea.
Dar eu mă voi gândi la tine, iar tu te vei gândi la mine.
Și aproape o să sun și apoi te voi lăsa să fii.
Dacă nu mă poți iubi acum, mă vei iubi mai târziu?
Când călătorești prin lume, nu te întoarce străin.
Pentru a vă aminti că sentimentele mele nu se vor schimba niciodată, îmi voi înveli inima în celofan-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
Îmi voi înveli inima în celofan-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
Mi-ai cerut să te iubesc, bineînțeles că o voi face, cu doar câteva clipe înainte să pleci.
Dar să-ți cer să-ți lași avionul la pământ sau să rămâi în jur ar fi pur și simplu răutăcios.
Așa că mă voi gândi la tine și tu te vei gândi la mine.
Nu vreau să sun și apoi te voi lăsa să fii.
Dacă nu mă poți iubi acum, ai putea să mă iubești mai târziu?
Când călătorești prin lume, nu te întoarce străin.
Pentru a vă aminti că sentimentele mele nu se vor schimba niciodată, îmi voi înveli inima în celofan-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
Îmi voi înveli inima în celofan-ane-ane-ane-ane-ane-ane-ane, ane-ane-ane-ane.
Iată inima mea înfășurată în celofan.
Știu că s-a terminat, dar în caz că nu găsești ceva pe jumătate la fel de grozav, ei bine, vino acasă la mine, vino acasă la mine.
Și iată corpul meu învelit în celofan.
Când stai întins cu altcineva, hei, sper să lase un gust urât și vino acasă la mine, vino acasă la mine!