Mai multe piese de la Tame Impala
Mai multe piese de la JENNIE
Descriere
Interpret asociat: Tame Impala & JENNIE
Interpret asociat: Tame Impala
Remixer, textier, interpret asociat, compozitor: JENNIE
Inginer de înregistrări, textier, compozitor, producător: Kevin Parker
Compozitor, textier: Sarah Aarons
Versitor, compozitor: Carly Gibert
Producție suplimentară, inginer de înregistrare: Loren Humphrey
Inginer de înregistrare: Jung Eun-kyung
Inginer mixaj: Eric J. Dubowsky
Asistent inginer de mixaj: Mendy Stein
Inginer de mastering: Matt Colton
Versuri și traducere
Original
Oh (you and me)
Oh
Hm
Dracula (bada-bing, bada-boom)
Dracula
The mornin' light is turnin' blue, the feelin' is bizarre (bizarre)
The night is almost over, I still don't know where you are
The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
In the end, I hope it's you and me (you and me)
In the darkness, I would never leave (never leave)
You won't ever see me in the light of day
It's far too late, the time has come
I'm on the verge of cavin' in, I run back to the dark (to the dark)
Now I'm Mr. Charisma, fuckin' Pablo Escobar
My friends are sayin', "Shut up, Jennie, just get in the car"
I just wanna be right where you are (oh, my love)
In the end, I hope it's you and me (you and me)
In the darkness, I would never leave (I would never leave)
We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Now here we are (here we are)
Run from the sunlight, Dracula
Run from the sunlight, Dracula
Run from the sunlight, Dracula (run from the sun)
Isn't the view spectacular? (Dracula)
Hey, Kevin, what's up?
Come pull up in my spot
Let's keep the night glowin', I don't ever wanna stop
I'll never leave this floor, got me needin' more (oh)
Sky is turnin' blue, let it clear the smoke
Lip-stain on the rim, bass is 'bout to blow (oh)
Sinkin' in my teeth, I buy time
But please
Do you think about what it might mean? (Mean)
'Cause I dream about you in my sleep
Could you ever love someone like me, like me? (Someone like me, oh)
In the end, I hope it's you and me (oh, my love)
In the darkness, I would never leave
We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Now here we are (here we are)
So run from the sunlight, Dracula
So run from the sunlight, Dracula (run)
Run from the sunlight, Dracula
Isn't the view spectacular?
So run from the sunlight, Dracula (run)
Run from the sunlight, Dracula
Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Isn't the view spectacular?
Traducere în română
Oh (tu și cu mine)
Oh!
Hm
Dracula (bad-bing, bada-boom)
Dracula
Lumina dimineții devine albastră, sentimentul este bizar (bizar)
Noaptea aproape s-a terminat, inca nu stiu unde esti
Umbrele, da, mă țin frumos ca un star de cinema
Lumina zilei mă face să mă simt ca Dracula (Dracula)
În cele din urmă, sper să fim tu și eu (tu și eu)
În întuneric, n-aș pleca niciodată (niciodată nu aș pleca)
Nu mă vei vedea niciodată la lumina zilei
E mult prea târziu, a venit momentul
Sunt pe punctul de a intra, fug înapoi în întuneric (în întuneric)
Acum sunt domnul Charisma, al naibii de Pablo Escobar
Prietenii mei spun: „Taci, Jennie, urcă-te în mașină”
Vreau doar să fiu exact unde ești (oh, iubirea mea)
În cele din urmă, sper să fim tu și eu (tu și eu)
În întuneric, n-aș pleca niciodată (n-aș pleca niciodată)
Am văzut amândoi acest moment venind de departe (vinând de departe)
Acum iată-ne (aici suntem)
Fugi de lumina soarelui, Dracula
Fugi de lumina soarelui, Dracula
Fugi de lumina soarelui, Dracula (fugi de soare)
Nu este priveliștea spectaculoasă? (Dracula)
Hei, Kevin, ce e?
Vino trage la locul meu
Să păstrăm noaptea strălucitoare, nu vreau să mă opresc niciodată
Nu voi părăsi niciodată acest etaj, m-a făcut să am nevoie de mai mult (oh)
Cerul devine albastru, lasă-l să curgă fumul
Pată de buze pe margine, basul este pe cale să sufle (oh)
Scufundându-mă în dinți, câștig timp
Dar te rog
Te gândești ce ar putea însemna? (Medica)
Pentru că te visez în somn
Ai putea vreodată să iubești pe cineva ca mine, ca mine? (Cineva ca mine, oh)
În cele din urmă, sper să fim tu și eu (oh, iubirea mea)
În întuneric, n-aș pleca niciodată
Am văzut amândoi acest moment venind de departe (vinând de departe)
Acum iată-ne (aici suntem)
Așa că fugi de lumina soarelui, Dracula
Așa că fugi de lumina soarelui, Dracula (aleargă)
Fugi de lumina soarelui, Dracula
Nu este priveliștea spectaculoasă?
Așa că fugi de lumina soarelui, Dracula (aleargă)
Fugi de lumina soarelui, Dracula
Nu este priveliștea spectaculoasă? (Fugi de lumina soarelui, Dracula)
Fugi de lumina soarelui, Dracula (fugi de lumina soarelui, Dracula)
Fugi de lumina soarelui, Dracula (fugi de lumina soarelui, Dracula)
Nu este priveliștea spectaculoasă?