Mai multe piese de la Marta Del Grandi
Descriere
Aranjator: Marta Del Grandi
Chitară bas: Kobe Boon
Tobe: Simon Raman
Inginer: Bert Vliegen
Chitară: Artan Buleshkaj
Chitară: Marta Del Grandi
Voce principală: Marta Del Grandi
Inginer de mastering: Brian Pyle
Inginer mixaj: Bert Vliegen
Percuție: Simon Raman
Producator: Marta Del Grandi
Producator: Bert Vliegen
Programator: Bert Vliegen
Sintetizator: Marta Del Grandi
Sintetizator: Bert Vliegen
Voce: Fenne Kuppens
Compozitor: Marta Del Grandi
Versuri și traducere
Original
Some days, sky and earth seem to pause, declare a truce in their fight.
Some other days, there's no rustling, no wind, no waves, and no one seems to think.
Minds surrender's knots untie when there's no one else around, and the roots are crawling up to the surface.
Some days, birds are quiet.
They're still like they're holding their breath.
Beneath the ground, there are whispers.
The world seems to have turned upside down.
When time stops and bones unwind, and there's no one else around, we could leave it, move ahead, find new purpose.
Some days, shutters shut down, and clocks stop their futile run.
Run, run, run. Run, run, run.
Run, run.
Minds surrender's knots untie when there's no one else around, and the roots are crawling up to the surface.
Some days, shutters shut down, and clocks stop their futile run.
Run, run.
Run, run, run.
Run, run, run. Run, run, run. Run, run. Run, run, run.
Run, run
Traducere în română
În unele zile, cerul și pământul par să se oprească, declară un armistițiu în lupta lor.
În alte zile, nu se aude foșnet, vânt, valuri și nimeni nu pare să gândească.
Mințile se predau nodurile desfășurate atunci când nu mai este nimeni în jur, iar rădăcinile se târăsc la suprafață.
În unele zile, păsările sunt liniștite.
Încă sunt de parcă își țin respirația.
Sub pământ, sunt șoapte.
Lumea pare să se fi dat peste cap.
Când timpul se oprește și oasele se desfășoară și nu mai este nimeni în jur, am putea să-l părăsim, să mergem înainte, să găsim un nou scop.
În unele zile, obloanele se închid, iar ceasurile își opresc alergarea zadarnică.
Fugi, fugi, fugi. Fugi, fugi, fugi.
Fugi, fugi.
Mințile se predau nodurile desfășurate atunci când nu mai este nimeni în jur, iar rădăcinile se târăsc la suprafață.
În unele zile, obloanele se închid, iar ceasurile își opresc alergarea zadarnică.
Fugi, fugi.
Fugi, fugi, fugi.
Fugi, fugi, fugi. Fugi, fugi, fugi. Fugi, fugi. Fugi, fugi, fugi.
Fugi, fugi