Mai multe piese de la Leto
Descriere
Producator: Kosei
Compozitor: Kosei
Compozitor: Eduardo
Compozitor: Scvrla
Compozitor: Zafy
Autor: Green Montana
Autor: Leto
Versuri și traducere
Original
Jamais donné de nom, jamais hésité à couper les ponts. Jamais!
J'fais cette merde pour ma family, mais peut-être dommage au béton. Jamais!
J'sais que je suis dans l'pont, la schnek, je suis déjà au fond. Green Cell.
Faire la tony, jouer au con, beaucoup de négros le font.
Pussy! Elle demande comment je vais, où je suis, ce que je fais. Que je fais.
J'finis de payer l'addition, paire de Balenci', je repars en mission.
T'emballes les yecou en vrai. J'raconte le soir dans un Penthouse.
On ride solo, faut qu'un piston. Tu m'demandes de l'aide comme si t'es mon fiston.
-Fiston. -J'voulais juste des tonnes de talles.
Han, han. Dis-moi pourquoi t'hésites, pourquoi on tarde? Qu'est-ce qu'on négocie?
Pourquoi on parle? Ils nous aiment pas, ils nous vesqui.
J'touche sa poussière, elle est mouillée comme un jet-ski.
Riche, mon négro, Dieu merci, j'sens la gue-dro -dans mon corps quand je respire.
-Chaque jour, je me dis que j'dois les niquer. Sors l'oseille, pas besoin de polémique.
Il a pas la mentale, lui, je sais. Un frérot monte au ciel, qu'il repose en paix. R. I. P.
La bodycount élevée, robe rouge, couleur Fefe. C'était la hess, on s'est refait.
Dans ma vie, tout se passe en vite fait. T'sais qu'on peut pas j'ai prise. En fait, j'ai prise.
C'est les faux voyous qui se niquent, shawty. J'fais un bisou à mes fils.
Leurs zéchos à la ouf, quelques rappeurs que je bouffe. Pull up, je retiens mon souffle.
-C'est à l'intérieur que je souffre. -J'voulais juste des tonnes de talles.
Han, han.
Dis-moi pourquoi t'hésites, pourquoi on tarde? Qu'est-ce qu'on négocie?
Pourquoi on parle? Ils nous aiment pas, ils nous vesqui.
J'touche sa poussière, elle est mouillée comme un jet-ski.
Riche, mon négro, Dieu merci, j'sens la gue-dro dans mon corps quand je respire. J'voulais juste des tonnes de talles.
Han, han. Dis-moi pourquoi t'hésites, pourquoi on tarde?
Qu'est-ce qu'on négocie? Pourquoi on parle? Ils nous aiment pas, ils nous vesqui.
J'touche sa poussière, elle est mouillée comme un jet-ski.
Riche, mon négro, Dieu merci, j'sens la gue-dro dans mon corps quand je respire.
Traducere în română
Nu am dat niciodată un nume, nu am ezitat niciodată să taie legăturile. Nu!
Fac rahatul asta pentru familia mea, dar poate e prea rău pentru beton. Nu!
Știu că sunt pe pod, schnek, sunt deja la fund. Celula Verde.
Acționând Tony, prost, o mulțime de negri o fac.
Păsărică! Ea mă întreabă cum mă descurc, unde sunt, ce fac. Ceea ce fac.
Termin de plată nota, pereche de Balenci', mă întorc în misiune.
Chiar te entuziasmezi. Povestea o povestesc seara într-un Penthouse.
Călărim singuri, avem nevoie de un singur piston. Îmi ceri ajutor de parcă ai fi fiul meu.
-Fiule. - Am vrut doar tone de motoare.
Han, han. Spune-mi de ce eziți, de ce amânăm? Ce negociem?
De ce vorbim? Ei nu ne plac, ne urăsc.
Îi ating praful, e ud ca un jet-ski.
Bogat, negrule meu, slavă Domnului, simt drogul în corpul meu când respir.
-În fiecare zi, îmi spun că trebuie să-i trag. Ieși din măcriș, nu e nevoie de controverse.
Nu are mentalitate, știu. Un frate merge la rai, să se odihnească în pace. RIP.
Corpul mare, rochie roșie, culoare Fefe. A fost un zgomot, ne-am întors împreună.
În viața mea, totul se întâmplă rapid. Știi că nu putem suporta. De fapt, am luat-o.
Tâlharii falși sunt cei care se încurcă unul pe altul, shawty. Îmi sărut fiii.
Zechos lor nebuni, niște rapperi pe care îi mănânc. Trage în sus, îmi țin respirația.
- Înăuntru sufăr. - Am vrut doar tone de motoare.
Han, han.
Spune-mi de ce eziți, de ce amânăm? Ce negociem?
De ce vorbim? Ei nu ne plac, ne urăsc.
Îi ating praful, e ud ca un jet-ski.
Bogat, negrule meu, slavă Domnului, simt drogul în corpul meu când respir. Am vrut doar tone de motoare.
Han, han. Spune-mi de ce eziți, de ce amânăm?
Ce negociem? De ce vorbim? Ei nu ne plac, ne urăsc.
Îi ating praful, e ud ca un jet-ski.
Bogat, negrule meu, slavă Domnului, simt drogul în corpul meu când respir.