Mai multe piese de la Shmiska
Mai multe piese de la анастимоза
Descriere
Lansat pe: 2026-01-23
Versuri și traducere
Original
Я кохала тебе залою і за сан. Я кохала тебе всі береги Сены.
Та історія чомусь не весела. Ти співав не мені, а комусь поеми.
Нам бувало ніби добре візаві зами.
Нас не розділити на кордонне візами, ні автобусом, ні літаком, валізою. Я твоя вся, ты мне дюковен, mon ami.
Je pleurais, t'as pas venu me voir encore. Je pensais qu'on était bien ensemble, d'accord?
Je comprends que tu t'en vas chez quelqu'un d'autre. . .
Пробач, ти винен сам, я все тобі віддам. Стріляй, я прийму цей дар!
О Боже, я вся твоя, хоч ти мене прокляв.
Ламай, я буду ще жива.
Я закрила очі, вигадала сцену, де ти блукаєш моїм тілом, не жевжений.
Ти карав мене мовчанням, не проблема. Я робила собі боляче і без тебе.
Кріпко допомогу летів кудись в небо, ти давав гірким солодким наче медом.
Я помаду витру рукавом від светра і залишу поцілунок не від себе.
Стою в потязі, могла би в морі синьому бути вільною, такою же веселою.
Розстріляла всі ті кулі тобі в спину я, вже стала синьою. Я із цим сама, іншого нема.
Я тебе не чула, і прозорими ставали всі твої слова.
Ти мене створив, ти мене убив, ти мене не знав.
І прозорими ставали всі твої слова.
Ти мене створив, ти мене убив, ніби жартома.
Пробач, ти винен сам, я все тобі віддам.
Стріляй, я прийму цей дар! О
Боже, я вся твоя, хоч ти мене прокляв.
Ламай, я буду ще жива.
І все ти винен сам, нічого не віддам. Стріляй, я відіб'ю удар.
О, плач, не поверну, сама я не зігнусь.
Ти в всьому, всьому винен сам!
Traducere în română
Te-am iubit din toată inima și din toată inima. Te-am iubit pe toate malurile Senei.
Dar povestea nu este cumva distractivă. Ai cântat poezii nu mie, ci altcuiva.
Aveam vize bune.
Nu putem fi împărțiți în vize de frontieră, nici cu autobuzul, nici cu avionul, nici cu valiza. Eu sunt tot al tău, tu ești al meu dukoven, mon ami.
Je pleurais, t'as pas venu me voir encore. Je pensais qu'on était bien ensemble, d'accord?
Je comprends que tu t'en vas chez quelqu'un d'autre. . .
Îmi pare rău, e vina ta, îți voi da totul. Trage, voi accepta acest cadou!
Doamne, sunt tot al tău, chiar dacă m-ai blestemat.
La naiba, voi fi încă în viață.
Mi-am închis ochii, mi-am imaginat o scenă în care tu cutreieri corpul meu, nu mestecat.
M-ai pedepsit cu tăcere, nicio problemă. M-am rănit chiar și fără tine.
Un ajutor puternic a zburat undeva pe cer, ai dat dulce amar ca mierea.
Voi șterge rujul cu mâneca puloverului și voi lăsa sărutul nu de la mine.
Stau în tren, aș putea fi liber, la fel de vesel în marea albastră.
Ți-am împușcat toate gloanțele în spate, deja am devenit albastru. Sunt singur cu asta, nu este nimeni altcineva.
Nu te-am auzit și toate cuvintele tale au devenit transparente.
M-ai făcut, m-ai ucis, nu m-ai cunoscut.
Și toate cuvintele tale au devenit transparente.
Tu m-ai creat, m-ai ucis, ca pe o glumă.
Îmi pare rău, e vina ta, îți voi da totul.
Trage, voi accepta acest cadou! O
Doamne, sunt tot al tău, chiar dacă m-ai blestemat.
La naiba, voi fi încă în viață.
Și e vina ta, nu voi da nimic înapoi. Trage, voi da înapoi.
O, plânge, nu mă voi întoarce, nu mă voi apleca.
Tu esti de vina pentru tot, pentru tot!