Mai multe piese de la Anna Petrash
Mai multe piese de la Shmiska
Descriere
Lansat pe: 2025-09-19
Versuri și traducere
Original
Я прокидаюся вранці, знову мені на живіт наступив новий день.
Я підводжуся тихо до дзеркала, дивлюсь на себе і бачу тебе.
Впізнаю твої риси, уривки від болю тупого й несказних фраз. Погляд утомлений б'ється об скло, що наче рефлектор показує нас.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері.
Я стала білими квітами, ми б'ємо щурбітами, ти кришкою тендітнами, хвилями розкидало волосся. Мені холодно досі.
Я чекала літа, але прийшла знову осінь. А хто мене розбудить?
Люди, я другу добу сплю, далі що буде?
У домі, як в пустелі, мутить крізьсюди і я течу в постелі, як ріка куди. А хто мене розбудить? Губи, я гублюсь у метро, у думках зуби.
Показую усім, хто мене любить. Я падаю у воду, хто мене зловить?
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні і вони всі недоречні.
Ти прагнеш втечі, я й не заперечую, що ж устримачі я втечу від тебе ввечері.
Ти губила речі, я губилася у реченнях, пояснень були томні та вони всі недоречні були.
Ти прагнула втечі, але я й не заперечую. Ну що ж, устримачі і я втечу від тебе ввечері.
Ти губила речі, я губилася у реченнях, пояснень були томні та вони всі недоречні були. Ти прагнула втечі, але я й не заперечую.
Ну що ж, устримачі і я втечу від тебе ввечері.
Ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечері, ввечерііі.
Ти губиш речі, я гублюсь у реченнях, пояснень томні, вони всі недоречні.
І я, і я, і я, і я, і я, і я.
Traducere în română
Mă trezesc dimineața, iar o nouă zi a răsărit în stomacul meu.
Mă apropii în liniște de oglindă, mă privesc și te văd.
Îți recunosc trăsăturile, pasaje din durerea frazelor plictisitoare și incoerente. O privire obosită lovește sticla, de parcă un reflector ne arată.
Pierzi lucruri, mă pierd în propoziții, explicațiile sunt languide și toate sunt nepotrivite.
Vrei să scapi, nu neg că voi scăpa de la tine seara.
Seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară.
Am devenit flori albe, batem cu bice, ești o acoperire fragilă, părul era împrăștiat în valuri. încă mi-e frig.
Asteptam vara, dar a venit iar toamna. Și cine mă va trezi?
Oameni buni, dorm pentru a doua zi, ce se va întâmpla mai departe?
În casă, ca și în deșert, peste tot e înnorat și curg în pat ca un râu. Și cine mă va trezi? Buze, mă pierd în metrou, dinți în gânduri.
Le arăt tuturor celor care mă iubesc. Cad în apă, cine mă va prinde?
Pierzi lucruri, mă pierd în propoziții, explicațiile sunt languide și toate sunt nepotrivite.
Vrei să scapi, nu neg că voi scăpa de la tine seara.
Pierzi lucruri, mă pierd în propoziții, explicațiile sunt languide și toate sunt nepotrivite.
Vrei să scapi, nu neg că voi scăpa de la tine seara.
Ai pierdut lucruri, m-am pierdut în propoziții, explicațiile erau languide și toate erau nepotrivite.
Ai vrut să scapi, dar nu mă deranjează. Ei bine, abține-te și voi scăpa de tine seara.
Ai pierdut lucruri, m-am pierdut în propoziții, explicațiile erau languide și toate erau nepotrivite. Ai vrut să scapi, dar nu mă deranjează.
Ei bine, abține-te și voi scăpa de tine seara.
Seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară, seară.
Pierzi lucruri, mă pierd în propoziții, explicațiile sunt languide, toate sunt nepotrivite.
Si eu, si eu, si eu, si eu, si eu, si eu.