Mai multe piese de la Petit
Mai multe piese de la Mimì
Descriere
Voce: Mimì
Inginer de masterat: Gorbaciof
Inginer mixaj: Gorbaciof
Producator: Gorbaciof
Programator: Gorbaciof
Voce: Petit
Producator: Sciabba
Programator: Sciabba
Compozitor, textier: Manuel Finotti
Compozitor, textier: Mimì Caruso
Compozitor, textier: Salvatore Giovanni Sciabbarrasi
Compozitor, textier: Salvatore Moccia
Versuri și traducere
Original
Perdonami se sono andato via di casa. Perdonami, scusa, ho fatto una stronzata.
Almeno guardami.
Se delle volte ti sembro un estraneo, non vuol dire che poi non ti -amo. Sì, lo so che non sei stupida.
-Perdonami se sono andata via dal letto senza dirtelo. Mille sguardi senza comprensione.
Avanti giudica, le lancette vanno avanti e noi fermi come foto Polaroid, per -capire se è finito o no. . .
-Ricordi noi due dentro un bar a bere come due rockstar, con dei pensieri in meno.
Ci bastava ridere, ma poi che ci è successo?
Ma guarda cosa ci ha fatto l'amore, ha messo il cielo dentro il mio universo.
E forse è tutta colpa delle favole, ma non è vero che amare non ha senso.
Ma dimmi, dimmi tutte quelle cose, cucinare insieme, le domeniche a cantare.
Dove sono finite?
Per me sei mille -vite, adesso, adesso!
-Fammi riscoprire qual è la parte buona di me.
Dammi cento baci e poi altri mille, anche se non lo so se finirà, ti direi una bugia: rimani ancora un'altra notte poi. . .
Tu ricordi noi due dentro un bar a bere come due rockstar, con dei pensieri in meno.
Ci bastava ridere, ma poi che ci è successo?
Ma guarda cosa ci ha fatto l'amore, ha messo il cielo dentro il mio universo.
E forse è tutta colpa delle favole, ma non è vero che amare non ha senso.
Ma dimmi, dimmi tutte quelle cose, cucinare insieme, le domeniche a cantare.
Dove sono finite?
Per me sei mille vite, adesso, adesso!
Amore, ci siamo persi dentro l'universo. Ti ho chiesto scusa e tu mi hai detto: "Vattene".
Ma non è vero che amare non ha senso. Adesso, adesso, adesso.
Adesso, adesso, adesso, adesso.
Perdonami, tu perdonami.
Traducere în română
Iartă-mă dacă am plecat de acasă. Iartă-mă, scuze, am greșit.
Măcar uită-te la mine.
Daca uneori iti par un strain, nu inseamna ca nu te iubesc. Da, știu că nu ești prost.
-Iartă-mă dacă am plecat din pat fără să-ți spun. O mie de priviri fără înțelegere.
Judecă înainte, mâinile merg înainte și stăm nemișcați ca fotografiile Polaroid, să înțelegem dacă s-a terminat sau nu. . .
-Îți amintești de noi doi într-un bar beam ca două vedete rock, cu mai puține griji.
Ne-a fost suficient să râdem, dar apoi ce s-a întâmplat cu noi?
Dar uite ce ne-a făcut dragostea, a pus cerul în universul meu.
Și poate că totul e vina basmelor, dar nu este adevărat că a iubi nu are sens.
Dar spune-mi, spune-mi toate acele lucruri, gătind împreună, cântând duminica.
Unde s-au dus?
Pentru mine sunteți o mie de vieți, acum, acum!
-Lasa-ma sa redescopar care este partea buna din mine.
Dă-mi o sută de săruturi și apoi încă o mie, chiar dacă nu știu dacă se va termina, ți-aș spune o minciună: mai stai o noapte atunci. . .
Îți amintești de noi doi într-un bar beam ca două vedete rock, cu mai puține griji.
Ne-a fost suficient să râdem, dar apoi ce s-a întâmplat cu noi?
Dar uite ce ne-a făcut dragostea, a pus cerul în universul meu.
Și poate că totul e vina basmelor, dar nu este adevărat că a iubi nu are sens.
Dar spune-mi, spune-mi toate acele lucruri, gătind împreună, cântând duminica.
Unde s-au dus?
Pentru mine sunteți o mie de vieți, acum, acum!
Iubire, suntem pierduți în univers. Mi-am cerut scuze și mi-ai spus: „Du-te”.
Dar nu este adevărat că a iubi nu are sens. Acum, acum, acum.
Acum, acum, acum, acum.
Iartă-mă, iartă-mă.