Mai multe piese de la Julien Lieb
Descriere
Compozitor: Christophe Millois
Compozitor, inginer de mixaj, producător, inginer de înregistrare: Philippe Amir
Compozitor, textier: OTTA
Compozitor, producător: Philippe Paradis
Compozitor, Producator: Fabio Giovi
Compozitor, textier: Gregory Dossetto
Inginer de masterat: Alex Psaroudakis
Compozitor: Thrrn
Versuri și traducere
Original
Je cherche encore quelque part un peu de nous
C'est ton regard qui m'aide, parce que c'est flou
Il faut qu'aujourd'hui, tu comprennes que j'ai des doutes
Que les non-dits se transforment en "j'en ai rien à foutre"
Et sincèrement
Même dans les échecs, on garde le bon
Et même si, notre histoire un jour a vu le soleil
Dans mes souvenirs, on a trop perdu de temps
J'aimerais que le vent se lève
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
Mais, si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
J'aimerais redessiner nos sourires
Je rêve du parfum de tes soupirs
C'est pas normal
Non, c'est pas normal de faire semblant
Seul, on s'en sort mal
On a plus le temps
J'vis dans tes repères, j'ai des larmes de pierre
J'veux qu'on se souvienne, que le silence nous perd
J'veux que tout s'arrête et que le vent se lève
Je viens te faire mes aveux
J'ai besoin de parler un peu
Retrouver les "je t'aime"
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
Traducere în română
Încă mai caut un pic din noi pe undeva
Aspectul tău mă ajută, pentru că este neclar
Astăzi trebuie să înțelegi că am îndoieli
Lasă ceea ce a rămas nespus să se transforme în „Nu-mi pasă”
Și sincer
Chiar și în eșecuri, păstrăm binele
Și chiar dacă, povestea noastră într-o zi a văzut soarele
În amintirile mele, am pierdut prea mult timp
Mi-aș dori să se ridice vântul
Dacă numai
Dacă numai
Altfel
Altfel
Dar, dacă ne-am fi spus lucruri unul altuia
Dacă ar fi fost cuvinte, altfel
Dacă numai
Dacă ne-am fi spus lucruri unul altuia
Dacă ar fi fost cuvinte, altfel
Dacă numai
Dacă numai
Altfel
Altfel
Aș vrea să ne redesenez zâmbetele
Visez la parfumul suspinelor tale
Nu este normal
Nu, nu e în regulă să te prefaci
Singuri, ne merge prost
Nu mai avem timp
Trăiesc în reperele tale, am lacrimi de piatră
Vreau să ne amintim, că tăcerea ne pierde
Vreau ca totul să se oprească și vântul să se ridice
Am venit să-mi fac mărturisirea
Trebuie să vorbesc puțin
Găsiți „te iubesc”
Dacă ne-am fi spus lucruri unul altuia
Dacă ar fi fost cuvinte, altfel
Dacă numai
Dacă ne-am fi spus lucruri unul altuia
Dacă ar fi fost cuvinte, altfel
Dacă numai
Dacă ne-am fi spus lucruri unul altuia
Dacă ar fi fost cuvinte, altfel
Dacă numai
Dacă numai
Altfel
Altfel