Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

3:44pop latin, pop francez, dans italo, chanson, varietate française 2026-01-16

Mai multe piese de la Laura Pausini

  1. Se Fue
  2. ¿PORQUÉ TE VAS?
  3. ESO Y MÁS
  4. RITORNO AD AMARE
  5. 16 MARZO (con Achille Lauro)
  6. MARIPOSA TECKNICOLOR
Toate piesele

Mai multe piese de la Julien Lieb

  1. Autrement
  2. Ça va (quand même)
Toate piesele

Descriere

Cu voce: Julien Lieb

Voce: David Blank

Percuție: Ernesto Lopez Maturell

Voce secundară: Ernesto Lopez Maturell

Pian: Fabio Coppini

Tobe: Gareth Brown

Voce: Giorgia Galassi

Backing Vocals: Josbel Figurita

Voce: Laura Pausini

Voce: Laura Pausini

Aranjator, Programator: Luciano Zanoni

Tastaturi: Luciano Zanoni

Inginer mastering: Nicola Fantozzi

Necunoscut: Nicola Fantozzi

Aranjator, Producător, Programator: Paolo Carta

Inginer de masterat: Paolo Carta

Inginer mixaj: Paolo Carta

Necunoscut: Paolo Carta

Chitară: Paolo Carta

Inginer înregistrări vocale: Philippe Amir

Inginer de masterat: Renato Cantele

Inginer mixaj: Renato Cantele

Necunoscut: Renato Cantele

Voce: Roberta Granà

Bas: Roberto Gallinelli

Voce secundară: Tahnee Rodriguez

Chitară: Thomas Festa

Compozitor, textier: Davide Petrella

Compozitor: Davide Simonetta

Adaptor: Laurent Damien Lescarrett

Liric: Marco Mengoni

Versuri și traducere

Original

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)

Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur

À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)

À chaque fois que je te serre

Le temps passe et j'oublie qui je suis

À deux rues de chez toi

Je ne sais plus quand finit la nuit

Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)

Faudrait que je t'écrive

Que j'aie enfin le courage

Mais j'ai peur de ce qui arrive

Et de tourner la page (et de tourner la page)

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

E il caffè col limone contro l'hangover

Sembri una foto mossa

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

E tu non dormi

Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?

Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Quando qualcosa ti agita

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)

Plus personne ne fait ça aujourd'hui

On ne voit même plus ça dans les films

Sur ton lit, y a des fleurs pour moi

Et y a mon gilet en métal

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

Persi tra le persone, quante parole

Senza mai una risposta

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille

Elle te dira tout ce que je te dis pas

Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore

Laisse la musique te parler de moi

Tanto lo so che tu non dormi

Spegni la luce anche se non ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Al di là della follia che balla in tutte le cose

Due vite, guarda che disordine

C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)

Pour toi (pour toi)

Pour toi

Traducere în română

Suntem două stele strălucind în univers (în univers)

Ne uităm unul la altul de departe, mereu puțin mândri (puțin mândri)

Nu-ți cunosc deșertul, al meu este acolo în inima mea

De fiecare dată când te pierd (de fiecare dată când te pierd)

De fiecare dată când te țin în brațe

Timpul trece și uit cine sunt

La două străzi de casa ta

Nu știu când se termină noaptea

Cerul a căzut atât de jos (cerul a căzut atât de jos)

Ar trebui să-ți scriu

Că în sfârșit am curajul

Dar mi-e frică de ce se întâmplă

Și întoarceți pagina (și întoarceți pagina)

Suntem o carte pe jos

Într-o casă pe care am văzut-o părea ca a noastră

Și cafea col limone împotriva mahmurelii

Sembri una photo mossa

Și iată că mai avem o notă

Fuori un locale, e meno male

Aceasta este ultima melodie

Și imediat după aceea, luna va exploda

Am să vin să-ți spun că greșești, greșești din nou

Lasă muzica să-ți spună despre mine

Nu ai dormit

Dove sarai, dove vai wheno la vita poi esagera?

Tot corsicanul, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Când ceva s-a agitat

Ea va fi acolo când adormi-dormi-dormi-dormii-dormii

Aceasta este ultima melodie pentru tine (pentru tine)

Suntem două stele strălucind în univers (în univers)

Să strigi de pe acoperișuri că ne este frică de întuneric (că ne este frică de întuneric)

Nimeni nu mai face asta astăzi.

Nici măcar nu mai vedem asta în filme.

Pe patul tău, sunt flori pentru mine

Și acolo este vesta mea de metal

Suntem o carte pe jos

Într-o casă pe care am văzut-o părea ca a noastră

Persi tra le persoane, qua parole

Senza mai una răspuns

Și iată că mai avem o notă

Fuori un locale, e meno male

Aceasta este ultima melodie

Și imediat după aceea, luna va exploda

Am să vin să-ți spun că greșești, greșești din nou

Lasă muzica să-ți spună despre mine

Când mânia noastră se aprinde ca un foc în paie

Îți va spune tot ce nu-ți spun eu

Ea îți va spune că trebuie să ții, să ții din nou

Lasă muzica să-ți spună despre mine

Tanto lo so che tu non slept

Spegni la luce ache se non ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Al di there della follia che balla in tutte le cose

Din cauza repede, garda che disorder

Acesta este ultimul cântec pentru tine (și imediat după ce luna va exploda)

Am să vin să-ți spun că greșești, greșești din nou

Lasă muzica să-ți spună despre mine

Ea va fi acolo când adormi-dormi-dormi-dormii-dormii

Acesta este ultimul cântec pentru tine (acesta este ultimul cântec pentru tine)

Pentru tine (pentru tine)

Pentru tine

Urmărește videoclipul Laura Pausini, Julien Lieb - LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam