Mai multe piese de la LÉA CHURROS
Descriere
Lansat pe: 2026-01-14
Versuri și traducere
Original
Yeah, yeah!
Oh -yeah, la Coni, non, non. . .
-C'est l'hiver, mais il n'a jamais fait aussi froid sans toi.
Passagère, on m'a dit que la douleur -était passagère.
-J'ai connu la douleur, reconnu mes erreurs, je pensais qu'on était faits l'un pour l'autre. J'm'en fous des autres, tu savais qui j'étais.
Je te cherche dans toutes les stories. Tous nos amis disaient qu'on était beaux.
À trop écouter les on-dit, tous les deux aveuglés par notre ego.
Personne n'est toi, ni toi. Jamais fin à notre histoire.
Personne n'est toi, ni toi.
Ce n'est qu'un au revoir à contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Yeah, yeah, yeah.
Dis-moi à quoi ça sert, si on n'est pas assez forts? On a tout à refaire.
Pourquoi chercher qui a tort?
On se regarde dans les yeux, amoureux, malheureux.
J'ai la haine, -mais je t'aime. Sentiment. . . -Je te cherche dans toutes les stories.
Tous nos amis disaient qu'on était beaux.
À trop écouter les on-dit, tous les deux aveuglés par notre ego. Personne n'est toi, ni toi.
Jamais fin à notre histoire. Personne n'est toi, ni toi.
Ce n'est qu'un au revoir à contre cœur, à contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Oh, yeah, yeah!
À contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Personne n'est toi, ni toi. Jamais fin à notre histoire.
Personne n'est toi, ni toi. Ce n'est qu'un au revoir-
À contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Oh, yeah, yeah, yeah!
Traducere în română
Da da!
Da, Cuneo, nu, nu. . .
-Este iarnă, dar nu a fost niciodată atât de frig fără tine.
Temporar, mi s-a spus că durerea este temporară.
-Am experimentat durere, mi-am recunoscut greșelile, am crezut că suntem făcuți unul pentru celălalt. Nu-mi pasă de alții, știai cine sunt.
Te caut în toate poveștile. Toți prietenii noștri au spus că suntem frumoși.
Ascultând prea mult până la auzite, ambele orbite de ego-ul nostru.
Nimeni nu ești tu, nici tu. Povestea noastră nu termină niciodată.
Nimeni nu ești tu, nici tu.
Este doar un rămas bun reticent, reticent, reticent.
Da, da, da.
Spune-mi ce rost are dacă nu suntem suficient de puternici? Trebuie să facem totul din nou.
De ce să afli cine greșește?
Ne privim unul în ochii celuilalt, îndrăgostiți, nefericiți.
Te urăsc, dar te iubesc. Sentiment. . . -Te caut in toate povestile.
Toți prietenii noștri au spus că suntem frumoși.
Ascultând prea mult până la auzite, ambele orbite de ego-ul nostru. Nimeni nu ești tu, nici tu.
Povestea noastră nu termină niciodată. Nimeni nu ești tu, nici tu.
Este doar un rămas bun reticent, reticent, reticent, reticent.
Oh, da, da!
Fără tragere de inimă, fără tragere de inimă, fără tragere de inimă.
Nimeni nu ești tu, nici tu. Povestea noastră nu termină niciodată.
Nimeni nu ești tu, nici tu. E doar la revedere-
Fără tragere de inimă, fără tragere de inimă, fără tragere de inimă.
Oh, da, da, da!