Mai multe piese de la Maud Elka
Mai multe piese de la LÉA CHURROS
Descriere
În acest sunet se regăsește ceva din cinematografia străzilor nocturne: lumina felinarelor, asfaltul ud și, în interior, o dorință blândă, aproape dureroasă, pentru omul care a devenit al tău, ca propriul puls. Fiecare vers este ca un pas care încearcă să ajungă din urmă o amintire, dar aceasta se strecoară tot timpul, lăsând în urmă doar o urmă de căldură.
Există senzația că lumea a încetat să se mai învârtă după propriile legi și acum a rămas suspendată între„a fost” și„poate fi”. În aceste cuvinte nu există patos, ci doar dorința încăpățânată de a păstra legătura, chiar dacă doar la vârful degetelor. Muzica îmbrățișează ca o eșarfă caldă pe vreme vântoasă, iar textul este un șoaptă în care se aude:„rămâi, încă puțin”.
Versuri și traducere
Original
Hmm
Magical Nrick, eh
Hmm
Oh-woah
Jamais
On s'est rencontrés, c'était pas prévu
Hmm, tomber
Tu m'as fait tomber en terre inconnue
Dou
Depuis qu'j'suis partie, j'te vois partout
À toutes les autres, je dis "pas touche"
Et si c'était nous?
Oh, Dou
Des souvenirs de quand on faisait l'amour
Comment la Terre peut tourner sans nous?
Et si c'était nous?
J'ai pas envie d'm'en aller
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B
J'ferai tout pour que ça fonctionne
J'ai pas envie d'men aller
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B
J'ferai tout pour que ça fonctionne
J'ai ressenti le moment
C'était court mais passionnel
J'suis tombée dans ses filets, j'peux plus me passer d'elle
Oh, Dou (Hey)
Depuis qu'j'suis partie, j'te vois partout (Partout)
À toutes les autres, je dis "pas touche"
Et si c'était nous?
Oh, Dou (Hey)
Des souvenirs de quand on faisait l'amour (Hey)
Comment la Terre peut tourner sans nous?
Et si c'était nous?
J'ai pas envie d'm'en aller
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B
J'ferai tout pour que ça fonctionne
J'ai pas envie d'men aller (Ooh yeah-yeah)
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B (Yeah, yeah, oh-woah)
J'ferai tout pour que ça fonctionne
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Hey-hey
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Yeah
J'peux pas m'en aller
J'peux pas m'en aller
J'peux pas m'en aller
Oh no
J'peux pas m'en aller
J'peux pas m'en aller
J'ai pas envie d'm'en aller
Traducere în română
Hmm
Magical Nrick, eh
Hmm
Oh-woah
Niciodată
Ne-am cunoscut, nu era plănuit
Hmm, toamna
M-ai făcut să cad pe pământ necunoscut
Dou
De când am plecat, te văd peste tot
Tuturor celorlalți, le spun „mâinile jos”
Dacă eram noi?
Oh, Dou
Amintiri de când am făcut dragoste
Cum se poate roti Pământul fără noi?
Dacă eram noi?
Nu vreau să plec
Parcă te abandonez
Tu ești planul meu A, planul meu B
Voi face totul ca să funcționeze
Nu vreau să merg
Parcă te abandonez
Tu ești planul meu A, planul meu B
Voi face totul ca să funcționeze
Am simțit momentul
A fost scurt, dar pasional
Am căzut în plasa ei, nu mă mai pot lipsi de ea
Oh, Dou (Hei)
De când am plecat, te văd peste tot (Peste tot)
Tuturor celorlalți, le spun „mâinile jos”
Dacă eram noi?
Oh, Dou (Hei)
Amintiri de când am făcut dragoste (Hei)
Cum se poate roti Pământul fără noi?
Dacă eram noi?
Nu vreau să plec
Parcă te abandonez
Tu ești planul meu A, planul meu B
Voi face totul ca să funcționeze
Nu vreau să plec (Ooh da-da)
Parcă te abandonez
Tu ești planul meu A, planul meu B (Da, da, oh-woah)
Voi face totul ca să funcționeze
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hei-hei
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Da
Nu pot pleca
Nu pot pleca
Nu pot pleca
Oh, nu
Nu pot pleca
Nu pot pleca
Nu vreau să plec