Mai multe piese de la La Oreja de Van Gogh
Descriere
Producător, Interpret asociat: La Oreja de Van Gogh
Versitor, compozitor: Amaia Montero
Versitor, compozitor: Xabi San Martín
Compozitor, textier: Pablo Benegas
Versitor, compozitor: Álvaro Fuentes
Compozitor, textier: Haritz Garde
Producator: Nigel Walker
Versuri și traducere
Original
No he podido esta vez
Vuelvo a no ser
Vuelvo a caer
Que importa nada si yo
No sé reír
No sé sentir
Quiero oírte llorar y que me parta el corazón
Quiero darte un beso sin pensar
Quiero sentir miedo cuando me digas adiós
Yo quiero que me enseñes a jugar
Sé que me he vuelto a perder
Que he vuelto a desenterrar
Todo aquello que pasé
No sé ni cómo explicar
Que solo puedo llorar
Que necesito la paz
Que se esconde en tus ojos, que se anuncia en tu boca
Que te da la razón
Ven, cuéntame aquella historia de princesas y amores
Que un día te conté yo
Hoy he dejado de hablar
Quiero callar
Disimular
Solo me queda esperar
Verte pasar
Reinventar
Quiero sentir algo y no sé por dónde empezar
Yo quiero que mi mundo deje de girar
Quiero que mis manos tengan fuerza para dar
Yo quiero asustarme si no estás
Sé que me he vuelto a perder
Que he vuelto a desenterrar
Todo aquello que pasé
No sé ni cómo explicar
Que solo puedo llorar
Que necesito la paz
Que se esconde en tus ojos. que se anuncia en tu boca
Que te da la razón
Ven, cuéntame aquella historia de princesas y amores
Que un día te conté yo
Sé que me he vuelto a perder
Que he vuelto a desenterrar
Y no sé ni cómo explicar
Que solo puedo llorar
Que necesito la paz
Que se esconde en tus ojos, que se anuncia en tu boca
Que te da la razón
Ven, cuéntame aquella historia de princesas y amores
Que un día te conté yo (que un día te conté yo)
Que un día te conté yo (que un día te conté yo)
Que un día te conté yo
Traducere în română
Nu am putut de data asta
Nu sunt din nou
cad din nou
Ce contează dacă eu
Nu știu să râd
Nu stiu cum sa simt
Vreau să te aud plângând și să-mi rupă inima
Vreau să te sărut fără să mă gândesc
Vreau să-mi fie frică când îmi spui la revedere
Vreau să mă înveți cum să joc
Știu că m-am pierdut din nou
pe care l-am dezgropat din nou
Tot prin ce am trecut
Nici nu stiu cum sa explic
că nu pot decât să plâng
Am nevoie de pace
Ce se ascunde în ochii tăi, ce se anunță în gură
asta te face dreptate
Vino, spune-mi povestea aia de prințese și iubiri
Că într-o zi ți-am spus
Astăzi am încetat să mai vorbesc
vreau sa tac
Deghizarea
Trebuie doar să aștept
Ne vedem treci
Reinventează
Vreau să simt ceva și nu știu de unde să încep
Vreau ca lumea mea să nu se mai învârtească
Vreau ca mâinile mele să aibă putere să dăruiască
Vreau să mă sperii dacă nu ești acolo
Știu că m-am pierdut din nou
pe care l-am dezgropat din nou
Tot prin ce am trecut
Nici nu stiu cum sa explic
că nu pot decât să plâng
Am nevoie de pace
Asta se ascunde în ochii tăi. asta se anunta in gura ta
asta te face dreptate
Vino, spune-mi povestea aia de prințese și iubiri
Că într-o zi ți-am spus
Știu că m-am pierdut din nou
pe care l-am dezgropat din nou
Și nici nu știu cum să explic
că nu pot decât să plâng
Am nevoie de pace
Ce se ascunde în ochii tăi, ce se anunță în gură
asta te face dreptate
Vino, spune-mi povestea aia de prințese și iubiri
Că într-o zi ți-am spus (că într-o zi ți-am spus)
Că într-o zi ți-am spus (că într-o zi ți-am spus)
Că într-o zi ți-am spus