Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei 20 de Enero

20 de Enero

3:43pop latin Album Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida 0000-00-00

Mai multe piese de la La Oreja de Van Gogh

  1. Rosas
    pop latin 3:56
  2. La Playa
    pop latin 4:07
  3. Puedes Contar Conmigo
    pop latin 3:56
  4. Deseos de Cosas Imposibles
    pop latin 3:08
  5. Geografía
    pop latin 3:17
  6. Nadie Como Tú
    pop latin 3:24
Toate piesele

Descriere

Interpret asociat, Producător: La Oreja de Van Gogh

Versitor, compozitor: Amaia Montero

Compozitor, textier: Xabi San Martín

Compozitor, textier: Álvaro Fuentes

Versitor, compozitor: Haritz Garde

Compozitor, textier: Pablo Benegas

Producator: Nigel Walker

Versuri și traducere

Original

Pensé que era un buen momento

Por fin se hacía realidad

Tanto oír hablar de tu silencio

Dicen que te arrastra como el mar

Llené de libros mi maleta

También de fotos tuyas de antes

Dibujé tu sonrisa junto a la mía

Me dormí con tu abrigo en el sofá

Quiero estar a tu lado

Yo quiero mirarte y sentir

Quiero perderme esperando

Yo quiero quererte o morir

Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara

La madrugada del 20 de enero saliendo del tren

Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida

Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Cogí un tren que no dormía

Y vi tu cara en un cristal

Era un reflejo del sol de mediodía

Era un poema de amor para viajar

Quiero estar a tu lado (quiero estar a tu lado)

Yo quiero mirarte y sentir

Quiero perderme esperando

Yo quiero quererte o morir

Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara

La madrugada del 20 de enero saliendo del tren

Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida

Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Te perdí y no te perderé

Nunca más te dejaré

Te busqué muy lejos de aquí (ah-ah, ah-ah)

Te encontré pensando en mí (ah-ah, ah-ah)

Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara

La madrugada del 20 de enero saliendo del tren

Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida

Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Traducere în română

Am crezut că este un moment bun

În sfârșit se împlini

Atât de multe de auzit despre tăcerea ta

Se spune că te târăște ca marea

Mi-am umplut valiza cu cărți

De asemenea, fotografii cu tine de înainte

Ți-am atras zâmbetul lângă al meu

Am adormit cu haina ta pe canapea

Vreau să fiu lângă tine

Vreau să te privesc și să simt

Vreau sa ma pierd asteptand

Vreau să te iubesc sau să mor

Și în momentul în care am văzut privirea ta căutându-mi fața

În dimineața devreme a zilei de 20 ianuarie, plecăm din tren

M-am întrebat cum ar fi restul vieții mele fără tine

Și de atunci te iubesc, te ador și te iubesc din nou

Am luat un tren care nu a dormit

Și ți-am văzut fața într-un pahar

Era o reflectare a soarelui de amiază

A fost o poezie de dragoste pentru călătorii

Vreau sa fiu langa tine (Vreau sa fiu langa tine)

Vreau să te privesc și să simt

Vreau sa ma pierd asteptand

Vreau să te iubesc sau să mor

Și în momentul în care am văzut privirea ta căutându-mi fața

În dimineața devreme a zilei de 20 ianuarie, plecăm din tren

M-am întrebat cum ar fi restul vieții mele fără tine

Și de atunci te iubesc, te ador și te iubesc din nou

Te-am pierdut și nu te voi pierde

Nu te voi mai părăsi niciodată

Te-am căutat foarte departe de aici (ah-ah, ah-ah)

Te-am găsit gândindu-te la mine (ah-ah, ah-ah)

Și în momentul în care am văzut privirea ta căutându-mi fața

În dimineața devreme a zilei de 20 ianuarie, plecăm din tren

M-am întrebat cum ar fi restul vieții mele fără tine

Și de atunci te iubesc, te ador și te iubesc din nou

Urmărește videoclipul La Oreja de Van Gogh - 20 de Enero

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam