Mai multe piese de la SAIKO
Descriere
Interpret asociat, Producător: SAIKO
Versitor, compozitor: Miguel Cantos Gómez
Versitor, compozitor: Ulises Barón Miranda
Producător, compozitor, textier: Ismael Guijarro
Producător, inginer de înregistrare: ULI
Inginer de înregistrare: Julio Gómez Núñez
Inginer Mastering, Inginer Mixaj: GARABATTO
Versuri și traducere
Original
La puta fama, la ansiedad presiona
Me siento solo delante de veinte mil persona'
Si piensas que no soy el mismo, es verdad, perdona
Yo solamente quiero sentirme como ante'
Cuando soñaba con ser cantante
Cuando en la Bresh era el más duro, ja, pero el meno' importante
Cuando el tamaño de mi cadena no medía mi arte
Sin tener na' me sentía gigante
No mе gusta esta vida
Era más feliz cuando era más sеncilla
Cuando me iba pa'l centro colándome en el metro
Hasta cuando se reían de mí por cantar en Armilla
No pertenezco a esto, el oro para el resto
Lo bonito de la vida nunca tiene precio
Ya no me importan los premio'
Mi Grammy está en casa y me abraza cuando me acuesto
Y si decide' quedarte a mi lado
Tú que conoce' todo' mis defecto'
No puedo cambiar cosas del pasado
Tampoco todo el daño que te he hecho
Sin ti solo sería un fracasado
Tan pobre que solo tendría dinero
Y daría hasta mi último centavo
Por que algún día tú me diga': "Sí, sí quiero"
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
(Es que te diría que sí mil veces, claro que sí)
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
Tú sabe' que esto no e' una canción
No quiero que se haga viral ni quiero que hagan un trend en TikTok
Quiero que solo me escuche' tú desde tu altavoz
Mientras huele' mi colonia que tiene' en tu habitación
Eres grande aunque te sientas diminuta en tu interior
Antes de conocerte, me rozaba la depresión
Hiciste de un niño un hombre
En el jardín de mi casa siempre serás la única flor
Y faltan flore' en el mundo para dártela', mi amor
Quiero que sea' la madre de mis hijo'
Y cuando tú y yo seamos viejos
Nos riamos de to'a esta mierda los dos
Sabiendo que valió la pena intentarlo
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
(Adiós, adiós, adiós, adiós)
Y si decide' quedarte a mi lado
Tú que conoce' todo' mis defecto'
No puedo cambiar cosas del pasado
Tampoco todo el daño que te he hecho
Sin ti solo sería un fracasado
Tan pobre que solo tendría dinero
Y daría hasta mi último centavo
Por que algún día tú me diga': "Sí quiero"
Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero (Sí)
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ese chamaco e' único, aprovéchalo
Traducere în română
A naibii de faimă, presă de anxietate
Mă simt singur în fața a douăzeci de mii de oameni.
Dacă crezi că nu sunt la fel, e adevărat, iartă-mă
Vreau doar să mă simt ca înainte'
Când visam să fiu cântăreață
Când în Bresh era cel mai greu, ha, dar cel mai puțin important
Când dimensiunea lanțului meu nu măsoară arta mea
Fără să am nimic m-am simțit ca un uriaș
Nu-mi place viața asta
Eram mai fericit când eram mai simplu
Când mergeam în centru, mă furișam în metrou
Chiar și atunci când râdeau de mine că am cântat în Armilla
Nu sunt aici, aur pentru restul
Frumusețea vieții nu are niciodată preț
Nu-mi mai pasă de premii.
Grammy este acasă și mă îmbrățișează când mă culc
Și dacă te hotărăști să stai lângă mine
Tu care îmi cunoști toate defectele
Nu pot schimba lucrurile din trecut
Nu tot răul pe care ți l-am făcut
Fără tine aș fi doar un eșec
Atât de sărac încât ar avea doar bani
Și mi-aș da ultimul ban
Pentru că într-o zi îmi vei spune: „Da, vreau”
Da vreau, da vreau, da vreau
(Aș spune da de o mie de ori, desigur)
Da vreau, da vreau, da vreau
Știi că acesta nu este un cântec
Nu vreau să devină virală și nici nu vreau să devină o tendință pe TikTok
Vreau doar tu să mă auzi din difuzorul tău
În timp ce îmi miroși apa de colonie pe care o ai în camera ta
Ești mare chiar dacă te simți mic înăuntru
Înainte să te cunosc, mă apropiam de depresie.
Ai făcut din băiat bărbat
În grădina casei mele vei fi mereu singura floare
Și nu există flori pe lume care să ți-o dea, iubirea mea
Vreau să fie mama copiilor mei
Și când tu și cu mine suntem bătrâni
Râdem amândoi de toate rahaturile astea
Știind că merită încercat
De fiecare dată a fost mai ușor să-ți spui la revedere
De fiecare dată a fost mai ușor să-ți spui la revedere
De fiecare dată a fost mai ușor să-ți spui la revedere
De fiecare dată a fost mai ușor să-ți spui la revedere
(Pa, pa, pa, pa)
Și dacă te hotărăști să stai lângă mine
Tu care îmi cunoști toate defectele
Nu pot schimba lucrurile din trecut
Nu tot răul pe care ți l-am făcut
Fără tine aș fi doar un eșec
Atât de sărac încât ar avea doar bani
Și mi-aș da ultimul ban
Pentru că într-o zi îmi vei spune: „Da”
Oh, oh, da vreau, da vreau, da vreau
Oh, da vreau, da vreau, da vreau
Oh, oh, da vreau, da vreau, da vreau (Da)
Da vreau, da vreau, da vreau
Copilul acela este unic, profită de el