Mai multe piese de la Delaossa
Descriere
Producător: Bigla The Kid
Producător, Studio Producător: KIDDO
Producător de studio: Bigla The kid
Versuri și traducere
Original
Miro al cielo y sé que estás ahí proud of me
Estamos haciendo historia. Llegamos al fin
Ahora tengo un team que me quiere ver clean
Y un piso de casi 1 millón en Antón Martín
Mami
Ayer cantamos Casa y fueron 6000
No pude evitar imaginarte allí
La cola daba la vuelta a la manzana, for real
Y la cara de esa gente no la sé escribir
Pero confieso que fue duro no tenerte y que me la pasé
Bailando con el diablo como Lil Nas X
Me creí Dios como el prota de Devs
Me gasté en alcohol el dinero del mes
Estoy bastante más tranquilo, ya no me peleo
Aprendí a salir del sitio si se pone feo
Ahora cuido con quién ando y de quién me rodeo
Y evito a las que me quieren por el famoseo
Sigo mal de la rodilla y sigo andando cojo
Pero compenso siendo guapo y teniendo tus ojos
Gracias por los consejos, ahora lo entiendo todo
Perdón por no atender a inglés
¿Cómo fui tan bobo?
La Estrelli está bien, mi hermano también
Lo tenemos controlado, lo juro, está todo ok
Papá tuvo una mala racha y se dejó de querer
Pero ahora ya lleva dos años sin fumar ni beber
Tienes dos nietas rubitas que no conociste
Que hoy corretean por la orilla igual que yo lo hice
La vida a veces premia y a veces te maldice
Porque la soledad es buena solo si la eliges
Nada es lo que era desde que no estás aquí
Miro a las estrellas y les pregunto por ti
No hay ningún amor
Que pueda aliviar el dolor de dejarte ir
Retomé esta letra dos años después
He de decir que me perdí por el camino, pero lo logré
Por fin la noche está acabando
Está a punto de amanecer
Y el orgullo que siento me eriza la piel
Pero
Por aquí el tiempo sigue siendo nuestro peor juez
Y ya casi nada es lo que era ayer
Hace unos meses el tito Domi se nos fue
Y se llevó un trocito de todos con él
El primo Manuel ahora ha tenido un bebé
La tita Isabel sigue llorando a Miguel
La Trini me regaló un cuadro de los que pintaste
Y sonrío cada día al verlo en mi pared
Y pienso, parece que fue ayer
Cuando volvíamos de la playa
Rojitos como un clavel
Siempre cantabas "Veinte años" mientras hacías de comer
Con el sol en contra haciéndote flares
Anoche pude poner por fin esos DVDs
Que nos grababas para verlos en tu vejez
12 años han pasado
Hasta que logré atreverme de verte la cara y oírte otra vez
Y te recuerdo cuando miro al mar desde el 3ºC
Siempre te hablo, no tienes que responder
Así entendí que nada es más fuerte que la fé
Hacerte sentir orgullosa ha sido mi por qué
Eres la razón número uno
Pa seguir duro y hacer hincapié en conservar la lucidez
Y ni la droga ni el diablo nos pudieron corromper
Porque tú me guiabas de donde estés
Nada es lo que era desde que no estás aquí
Miro a las estrellas y les pregunto por ti
No hay ningún amor
Que pueda aliviar el dolor de dejarte ir
Traducere în română
Mă uit la cer și știu că ești acolo mândru de mine
Facem istorie. Ajungem la final
Acum am o echipă care vrea să mă vadă curat
Și un apartament în valoare de aproape 1 milion în Antón Martín
mami
Ieri am cântat Casa și au fost 6000
Nu m-am putut abține să nu te imaginez acolo
Linia a ocolit blocul, pe bune
Și nu știu cum să scriu fețele acelor oameni
Dar mărturisesc că a fost greu să nu te am și că mi-a fost greu
Dansând cu diavolul ca Lil Nas
Am crezut că sunt Dumnezeu ca protagonistul Devs
Am cheltuit banii lunii pe alcool
Sunt mult mai linistita, nu mai lupt
Am învățat să părăsesc site-ul dacă devine rău
Acum mă ocup de cine stau și de cine mă înconjoară.
Și îi evit pe cei care mă iubesc pentru faimă
Genunchiul meu este încă rău și încă merg șchiop
Dar compensez prin faptul că sunt frumos și am ochii tăi
Multumesc pentru sfat, acum am inteles totul
Scuze că nu am participat la limba engleză
Cum am fost așa de prost?
La Estrelli e bine, și fratele meu
O avem sub control, jur, totul este ok
Tata a avut o serie proastă și a încetat să se iubească pe sine
Dar acum nu a mai fumat sau mai băut de doi ani.
Ai două nepoate blonde pe care nu le-ai întâlnit niciodată.
Că astăzi aleargă de-a lungul țărmului la fel ca mine
Viața uneori te răsplătește și alteori te blestemă
Pentru că singurătatea este bună doar dacă o alegi
Nimic nu este ceea ce a fost din moment ce nu ești aici
Mă uit la stele și le întreb despre tine
Nu există dragoste
Să-mi aline durerea de a te lăsa să pleci
Am revenit la această scrisoare doi ani mai târziu
Trebuie să spun că m-am rătăcit pe drum, dar am reușit
In sfarsit noaptea se termina
E pe cale să răsară
Și mândria pe care o simt îmi face pielea să se târască
dar
Pe aici timpul este încă cel mai prost judecător al nostru
Și aproape nimic nu este ceea ce a fost ieri
Acum câteva luni ne-a părăsit unchiul Domi
Și a luat o bucată din toată lumea cu el
Vărul Manuel a avut acum un copil
Mătușa Isabel continuă să plângă după Miguel
Trini mi-a dat unul dintre tablourile pe care le-ai pictat
Și zâmbesc în fiecare zi când îl văd pe peretele meu
Și cred că pare a fi ieri
Când ne-am întors de la plajă
Roșu ca o garoafă
Întotdeauna ai cântat „Douăzeci de ani” în timp ce pregăteai cina
Cu soarele împotriva ta făcând rachete
Aseară am reușit în sfârșit să pun acele DVD-uri
Că ne-ai înregistrat ca să-i vedem la bătrânețe
Au trecut 12 ani
Până când am reușit să îndrăznesc să-ți văd fața și să te aud din nou
Și îmi amintesc de tine când mă uit la mare de la 3ºC
Eu vorbesc mereu cu tine, nu trebuie să răspunzi
Așa am înțeles că nimic nu este mai puternic decât credința
Să te fac mândru a fost motivul meu
Tu ești motivul numărul unu
A continua din greu și a sublinia menținerea lucidității
Și nici drogurile, nici diavolul nu ne-au putut corupe
Pentru că m-ai ghidat de oriunde te-ai afla
Nimic nu este ceea ce a fost din moment ce nu ești aici
Mă uit la stele și le întreb despre tine
Nu există dragoste
Să-mi aline durerea de a te lăsa să pleci