Mai multe piese de la TV Girl
Descriere
Compozitor: Bradley Robert Petering
Autor: Bradley Robert Petering
Versuri și traducere
Original
I think it's funny how you could find yourself alone
With someone else in an ideal situation
Without a shred of good intentions between ya
Much less a decent explanation
I couldn't tell you why she summoned me
Sometimes you get lucky
They think that you were someone else
I can't remember what she said
Was she trying to tell me something or talking to herself?
Go upstairs, don't close the door
Why don't you give her what she's asking for?
Spill the drink onto the bed
That's just between her and her friend
But it made it hard to sleep 'til her head felt even worse
And I hope that she felt miserable when it was time to go to work
Her and her friend just did it as revenge
So, any excess pain you feel isn't any consequence
But don't feel bad 'cause you didn't stand a chance
You can make it a hasty exit, that's how they handle it in France
Little consolation, even if you always knew it
So any nasty things I say are purely therapeutic
Go upstairs, don't close the door
Why don't you give her what she's asking for?
Spill the drink onto the bed
That's just between her and her friend
Close the door, leave on the light
And kiss her for a little while
The liquor soaked into the sheets
She said, "It's getting late, you'd better leave"
I'm not budging until you tell me why
Please, go
Not until you can look me straight in the eye and tell me you want me to
Go away and never come back again
Go-Go-Go away, please, go away
Go-Go away, please, go-go-go-go away
Go away, go away, please
Traducere în română
Cred că este amuzant cum te-ai putea găsi singur
Cu altcineva într-o situație ideală
Fără o fărâmă de bune intenții între voi
Cu atât mai puțin o explicație decentă
Nu ți-aș putea spune de ce m-a chemat
Uneori ai noroc
Ei cred că ai fost altcineva
Nu-mi amintesc ce a spus ea
Încerca să-mi spună ceva sau vorbea singură?
Du-te sus, nu închide ușa
De ce nu-i dai ceea ce îți cere?
Vărsați băutura pe pat
Asta e doar între ea și prietena ei
Dar i-a fost greu să doarmă până când capul i s-a simțit și mai rău
Și sper că s-a simțit mizerabil când a venit timpul să meargă la muncă
Ea și prietena ei au făcut-o doar ca răzbunare
Deci, orice exces de durere pe care o simți nu este nicio consecință
Dar nu te simți rău pentru că nu ai avut nicio șansă
Poți să faci din asta o ieșire grăbită, așa se descurcă ei în Franța
Puțină consolare, chiar dacă ai știut-o mereu
Deci orice lucruri urâte pe care le spun sunt pur terapeutice
Du-te sus, nu închide ușa
De ce nu-i dai ceea ce îți cere?
Vărsați băutura pe pat
Asta e doar între ea și prietena ei
Închide ușa, lasă lumina aprinsă
Și sărut-o puțin
Lichiorul s-a înmuiat în cearșaf
Ea a spus: „Se face târziu, ai face bine să pleci”
Nu mă clin până nu-mi spui de ce
Te rog, du-te
Nu până când nu mă poți privi drept în ochi și îmi spui că vrei
Pleacă și nu te mai întoarce niciodată
Du-te-du-te, te rog, pleacă
Du-te-du-te, te rog, du-te-du-te-du-te
Pleacă, pleacă, te rog