Mai multe piese de la Alexander Eder
Descriere
Inginer de programare, inginer, producător, inginer de înregistrări, inginer de mixare, inginer de mastering, vocalist de fundal, compozitor textier: Jules Kalmbacher
Inginer de mixaj, inginer, producător, inginer de înregistrări, inginer de mastering, inginer de programare, vocalist de fundal, compozitor textier: Jens Schneider
Vocal de fundal, compozitor Versitor: Alexander Eder
Vocal de fundal, compozitor Versitor: Adina Mitchell
Versuri și traducere
Original
Spürst du das auch?
Das Kribbeln im Bauch, die Hände gehen hoch und die Lichter gehen aus.
Glaub mir, wie heut wird es nie wieder, denn kein anderer Tag ist so wie dieser. So lang drauf gewartet und gleich geht es los.
Schon so viele Jahre gebangt und gehofft. Noch einmal tief atmen, ich glaub, das wird groß.
Erst ist es wie abheben, dann fast schwerelos.
Und wenn du grad 'n bisschen Schiss hast, ey, das ist okay. Ja, ja.
Es sind nur ein paar neue Schritte auf 'nem bekannten Weg.
Ey, mir bedeutet es die Welt, mit dir hier zu stehen. Spürst du das auch? Das Kribbeln im Bauch, die Hände gehen hoch und die
Lichter gehen aus.
Glaub mir, wie heut wird es nie wieder, denn kein anderer Tag ist so wie dieser. Spürst du das auch? Sag, das ist kein Traum. Ich halt dich im
Arm und mein Herz pocht so laut. Dieses Gefühl, das wir grad teilen, das können
Worte nicht beschreiben. Sag, spürst du das auch?
Ey, wir bleiben Träumer, sind für immer jung.
Wir ziehen um die Häuser, denn jeder von uns. Solang du dabei bist, ist gar nichts zu groß.
Und selbst wenn du zweifelst, ich lass dich nicht los, weil du für mich das größte Glück bist, mit deinem Herz aus Gold. Ja, ja.
Dieser Moment ist so elektrisch wie -zehntausend Volt. -Spürst du das auch?
Das Kribbeln im Bauch, die Hände gehen hoch und die Lichter gehen aus.
Glaub mir, wie heut wird es nie wieder, denn kein anderer Tag ist so wie dieser. Spürst du das auch?
Sag, das ist kein Traum. Ich halt dich im Arm und mein Herz pocht so laut.
Dieses Gefühl, das wir grad teilen, das können Worte nicht beschreiben.
Sag, spürst du das auch?
Dieses Gefühl, das wir grad teilen, das können Worte nicht beschreiben.
Sag, spürst du das auch?
Sag, spürst du das auch?
Traducere în română
Simți și tu asta?
Fluturii din stomac, mâinile se ridică și luminile se sting.
Crede-mă, nu va mai fi niciodată ca astăzi, pentru că nicio altă zi nu este ca aceasta. Am așteptat atât de mult asta și e pe cale să înceapă.
Am fost îngrijorat și sperat de atâția ani. Respiră adânc din nou, cred că asta va fi mare.
La început parcă a decola, apoi aproape fără greutate.
Și dacă ești puțin speriat, hei, e în regulă. Da, da.
Sunt doar câțiva pași noi pe un drum familiar.
Hei, înseamnă lumea pentru mine să stau aici cu tine. Simți și tu asta? Fluturii din stomacul tău, mâinile tale se ridică și...
Luminile se sting.
Crede-mă, nu va mai fi niciodată ca astăzi, pentru că nicio altă zi nu este ca aceasta. Simți și tu asta? Spune că acesta nu este un vis. Te țin înăuntru
Sărac și inima îmi bate atât de tare. Acest sentiment pe care îl împărtășim chiar acum, că putem
Cuvintele nu pot descrie. Spune-mi, simți și tu asta?
Hei, rămânem visători, suntem pentru totdeauna tineri.
Ne mișcăm prin case, pentru că fiecare dintre noi. Atâta timp cât ești acolo, nimic nu este prea mare.
Și chiar dacă te îndoiești, nu te voi lăsa să pleci pentru că ești cea mai mare fericire pentru mine, cu inima ta de aur. Da, da.
Acest moment este la fel de electric ca zece mii de volți. -Si tu simti asta?
Fluturii din stomac, mâinile se ridică și luminile se sting.
Crede-mă, nu va mai fi niciodată ca astăzi, pentru că nicio altă zi nu este ca aceasta. Simți și tu asta?
Spune că acesta nu este un vis. Te țin în brațe și inima îmi bate atât de tare.
Cuvintele nu pot descrie acest sentiment pe care îl împărtășim chiar acum.
Spune-mi, simți și tu asta?
Cuvintele nu pot descrie acest sentiment pe care îl împărtășim chiar acum.
Spune-mi, simți și tu asta?
Spune-mi, simți și tu asta?