Mai multe piese de la Erden Erdoğan
Descriere
Producător: Erden Erdoğan
Bas: Erden Erdoğan
Tobe: Erden Erdoğan
Chitară: Erden Erdoğan
Tastaturi: Erden Erdoğan
Programare: Erden Erdoğan
Compozitor: Erden Erdogan
Liric: Erden Erdoğan
Aranjator: Erden Erdoğan
Versuri și traducere
Original
Birinde kaybolmuş kendimi bulamıyorum.
Ellere düşman, kendine hayran, kendi derdine yan.
Birinde kaybolmuş kendimi bulamıyorum.
Ellere düşman, kendine hayran, kendi derdine yan.
Of!
Oluyor yine aklıma gelen yine yeniden.
Neden bu acılar içinde boğuluyorum ben?
Of!
Oluyor yine aklıma gelen yine yeniden.
Neden bu acılar içinde boğuluyorum ben?
Solmuş ellerim, ısınacak yer arıyorum.
Ceplerim delik, kalbim yenik, kendi derdine yan. Of!
Oluyor yine aklıma gelen yine yeniden.
Neden bu acılar içinde boğuluyorum ben? Of!
Oluyor yine aklıma gelen yine yeniden.
Neden bu acılar içinde boğuluyorum ben?
Doluşmuş içime nefretten varsız bir gece. Sığamadım kendime yorgunken öylesiyle.
Durmamışım, koşmuşum, yorulsam da peşinden.
Yine de yetişemedim sanki sonsuz bir gece.
Demek ki onsuz bir gece.
Traducere în română
Nu mă pot găsi pierdut într-una.
Dușman al mâinilor, admirându-te pe tine însuți, îngrijorându-te de propriile tale necazuri.
Nu mă pot găsi pierdut într-una.
Dușman al mâinilor, admirându-te pe tine însuți, îngrijorându-te de propriile tale necazuri.
Uf!
Îmi vine în minte iar și iar.
De ce mă înec în această durere?
Uf!
Îmi vine în minte iar și iar.
De ce mă înec în această durere?
Mâinile mele ofilite, caut un loc unde să mă încălzesc.
Buzunarele mele sunt pline, inima mea este învinsă, îngrijorează-te pentru propriile tale necazuri. Uf!
Îmi vine în minte iar și iar.
De ce mă înec în această durere? Uf!
Îmi vine în minte iar și iar.
De ce mă înec în această durere?
O noapte plină de ură în mine. Nu puteam să mă potrivesc așa când eram obosită.
Nu m-am oprit, am alergat după el deși eram obosită.
Totuși nu am reușit, a fost ca o noapte fără sfârșit.
Deci e o noapte fără el.