Mai multe piese de la GIMS
Descriere
Chitară, compozitor, inginer de mixaj: Renaud Rebillaud
Liric, Producator: Lefa
Liric, producător: Barack Adama
Inginer de masterat: Eric Chevet
Versuri și traducere
Original
Encore une matinée à me demander comment je vais combler tout ce vide que tu as laissé.
Je sens que la journée promet d'être longue et je n'ai plus personne avec qui la passer.
Je ne peux plus porter cette solitude, tu me manques, je n'ai plus personne à qui me confier.
Je passe mon temps à regarder par la fenêtre et je ne te vois toujours pas rentrer. Tout semble faux, j'en perds mes mots.
Que vais-je devenir?
Je garde espoir de te revoir dans un proche avenir.
Je t'attends comme si t'allais rentrer.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Les souvenirs ne cessent de me hanter.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres, mais de ma mémoire, tu disparais. Je t'attends comme si t'allais rentrer.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Encore toute une nuit à rêver de ton retour, mais le réveil me replonge dans ce cauchemar.
Sans toi, je m'ennuie.
Je souris quand je repense aux discussions qu'on avait matin et soir.
Je pense tellement à toi.
Parfois, j'ai l'impression d'entendre le son de ta voix.
Plus les années passent et plus je réalise à quel point j'avais de la chance de t'avoir.
Tout semble faux, j'en perds mes mots. Que vais-je devenir?
Je garde espoir de te revoir dans un proche avenir. Je t'attends comme si t'allais rentrer.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Les souvenirs ne cessent de me hanter. Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres, mais de ma mémoire, tu disparais.
Je t'attends comme si t'allais rentrer.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Je t'attendrai encore, encore et encore, tant que mon corps supportera ton absence.
Je t'attendrai encore, encore et encore. J'attendrai que tu rentres.
Je t'attends comme si t'allais rentrer.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer. Les souvenirs ne cessent de me hanter.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres, mais de ma mémoire, tu disparais.
Je t'attends comme si t'allais rentrer.
Tu vas me manquer, tu vas me manquer.
Traducere în română
În altă dimineață, mă întreb cum o să umplu tot acest gol pe care l-ai lăsat.
Simt că ziua se anunță lungă și nu mai am cu cine să o petrec.
Nu mai pot duce singurătatea asta, mi-e dor de tine, nu mai am cu cine să mă încred.
Îmi petrec timpul privind pe fereastră și încă nu te văd revenind. Totul pare greșit, sunt fără cuvinte.
Ce voi deveni?
Sper să ne revedem în viitorul apropiat.
Te aștept de parcă ai fi venit acasă.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Amintirile continuă să mă bântuie.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Te-am așteptat să vii acasă de atâta vreme, dar din amintirea mea, tu dispari. Te aștept de parcă ai fi venit acasă.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Încă o noapte întreagă visând la întoarcerea ta, dar trezirea mă cufundă înapoi în acest coșmar.
Fără tine, mă plictisesc.
Zâmbesc când mă gândesc la discuțiile pe care le-am avut dimineața și seara.
Mă gândesc atât de mult la tine.
Uneori cred că aud sunetul vocii tale.
Cu cât trec anii, cu atât îmi dau seama cât de norocos am fost să te am.
Totul pare greșit, sunt fără cuvinte. Ce voi deveni?
Sper să ne revedem în viitorul apropiat. Te aștept de parcă ai fi venit acasă.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Amintirile continuă să mă bântuie. O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Te-am așteptat să vii acasă de atâta vreme, dar din amintirea mea, tu dispari.
Te aștept de parcă ai fi venit acasă.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Te voi aștepta din nou, din nou și din nou, atâta timp cât corpul meu poate tolera absența ta.
Te voi aștepta iar, iar și iar. Te voi aștepta să vii acasă.
Te aștept de parcă ai fi venit acasă.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine. Amintirile continuă să mă bântuie.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.
Te-am așteptat să vii acasă de atâta vreme, dar din amintirea mea, tu dispari.
Te aștept de parcă ai fi venit acasă.
O să-mi fie dor de tine, o să-mi fie dor de tine.