Mai multe piese de la LACAZETTE
Mai multe piese de la GWENDO
Descriere
Producator: JYDN
Producator: Erx
Producător: 808swerve
Producator: JRoc
Producator: Yung Rox
Producător: Riddla
Producator: Oliver Melchers
Producator: Masri
Producator: Frio
Producător: Kyree
Compozitor: JYDN
Compozitor: Erx
Compozitor: 808swerve
Compozitor: JRoc
Compozitor: Yung Rox
Compozitor: Riddla
Compozitor: Oliver Melchers
Compozitor: Masri
Compozitor: Frio
Compozitor: Kyree
Liric: Lac4ze1te
Versuri și traducere
Original
Sie ist verliebt in ein'n G
Oh, ma jolie, sag ihm, ich habe mich in seine Tochter verliebt
Tut mir leid, Baby, manchma' such ich Streit
Du gehst, doch ich weiß, dass du für ewig bei mir bleibst
Wir zwei sind wie Bonnie und Clyde
Komm nachts leise rein, sie schmeißt auf den Boden ihr Kleid
Alles, was du anziehst, sieht so aus wie angegossen
Meine Wunden heil'n, mein Herz war bisschen angebrochen
Schau dich an und wisch mit meiner Hand durch deine Locken
Ich meine dich, doch jede andre fühlt sich angesprochen
Sag mir, erinnerst du dich?
Ich hab dir Blumen auch im Winter geschickt
Wir hab'n zusamm'n auf hohe Dächer gekifft
Oder nachts im Spielplatz neben ein' Klettergerüst
Ich hab im Kopf wieder die Melodie vom Saxophon
Wart in dein' Treppenhaus und rauche eine Marlboro
Brauch deine Nähe oder Tilidin und Alkohol
Geh ans Telefon, ich schau von unten hoch auf dein'n Balkon
Ich sitz jetzt neben ihm und im Radio läuft dein Lied
Und ich tu so, als wenn es dich nicht gibt
Wir wollten uns für immer, doch wir war'n nie bereit, nein
Und ich frag mich bis heut, wer schuld war von uns zwei
Du sagst, du vermisst mich
Doch schweigst, wenn ich frag, ob du bleibst
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst
Doch jedes deiner Lieder klingt nach uns zwei
Wir hab'n gelacht, geweint, du warst für mich die Eins
Wir war'n noch nicht so alt, das war die beste Zeit
Wir haben nur uns beide und die Welt geteilt
Und ich hab auf die Welt gekackt, denn du allein hast mir gereicht
Heute schreib ich dieses Lied für dich
Damit du es mit jemand hören kannst, während ihr euch küsst
Lass meine Seele auf das Blatt raus durch diesen Stift
Eine lange Zeit ging's mir vor kurzem widerlich
Will dir in die Augen gucken könn'n, falls du mich wieder triffst
Könnte noch so viel erzähl'n von uns, aber lieber nicht
Trag immer noch die Sechser öfter als die Schieber mit
Doch will ins Paradies komm'n, wer weiß, vielleicht sieht man sich
Denk an die alte Zeit vom Mondschein bis zum Sonnenaufgang
Du machst nicht auf, aber du hörst dir meine Lieder laut an
Tage vergeh'n und ich vergess, wie deine Augen aussah'n
Deshalb halt ich den Mercedes manchma' vor dein' Haus an
Ich sitz jetzt neben ihm und im Radio läuft dein Lied
Und ich tu so, als wenn es dich nicht gibt
Wir wollten uns für immer, doch wir war'n nie bereit, nein
Und ich frag mich bis heut, wer schuld war von uns zwei
Du sagst, du vermisst mich
Doch schweigst, wenn ich frag, ob du bleibst
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst
Doch jedes deiner Lieder klingt nach uns zwei
Traducere în română
E îndrăgostită de un G
Oh, ma jolie, spune-i că m-am îndrăgostit de fiica lui
Îmi pare rău, iubito, uneori caut o ceartă
Pleci, dar știu că vei rămâne cu mine pentru totdeauna
Noi doi suntem ca Bonnie și Clyde
Intră liniștită noaptea, ea își aruncă rochia pe jos
Tot ce pui arata ca o manusa
Rănile mele se vindecă, inima mea era puțin frântă
Uită-te la tine și trece-mi mâna prin buclele tale
Mă refer la tine, dar toți ceilalți se simt adresați
Spune-mi, îți amintești?
Ți-am trimis flori chiar și iarna
Am fumat iarbă împreună pe acoperișuri înalte
Sau noaptea la locul de joaca de langa un cadru de catarare
Am din nou melodia de la saxofon în cap
Așteaptă în casa scărilor și fumează un Marlboro
Aveți nevoie de apropiere sau de Tilidină și alcool
Răspunde la telefon, voi ridica privirea spre balconul tău de jos
Stau lângă el acum și cântecul tău se aude la radio
Și mă prefac că nu exiști
Ne-am dorit pentru totdeauna, dar nu am fost niciodată pregătiți, nu
Și până în ziua de azi încă mă întreb cine a fost de vină între noi doi
Spui că ți-e dor de mine
Dar taci când te întreb dacă rămâi
Spui că nu mă mai iubești
Dar fiecare dintre melodiile tale sună ca noi doi
Am râs, am plâns, tu ai fost cel pentru mine
Încă nu eram atât de bătrâni, era cel mai bun moment
Am împărțit doar noi doi și lumea
Și am făcut caca în lume pentru că doar tu mi-ai fost suficient
Astăzi scriu această melodie pentru tine
Așa că o poți auzi cu cineva în timp ce te săruți
Lasă-mi sufletul să iasă pe pagină prin acest stilou
Recent m-am simțit dezgustător pentru o lungă perioadă de timp
Vreau să te pot privi în ochi dacă mă întâlnești din nou
Aș putea să vă spun multe despre noi, dar aș prefera să nu
Purtați totuși șase mai des decât glisoarele
Dar dacă vrei să vii în paradis, cine știe, poate ne vedem
Gândiți-vă la vremurile vechi de la lumina lunii până la răsăritul soarelui
Nu deschizi ușa, dar îmi asculți cântecele cu voce tare
Zilele trec și uit cum arătau ochii tăi
De aceea opresc uneori Mercedesul în fața casei tale
Stau lângă el acum și cântecul tău se aude la radio
Și mă prefac că nu exiști
Ne-am dorit pentru totdeauna, dar nu am fost niciodată pregătiți, nu
Și până în ziua de azi încă mă întreb cine a fost de vină între noi doi
Spui că ți-e dor de mine
Dar taci când te întreb dacă rămâi
Spui că nu mă mai iubești
Dar fiecare dintre melodiile tale sună ca noi doi