Mai multe piese de la Blond
Descriere
Producator: Blond
Compozitor: Sandra Nicolle
Compozitor: Vincent Brion
Compozitor: Antoine Blond
Text: Sandra Nicolle
Liric: Vincent Brion
Text: Antoine Blond
Versuri și traducere
Original
Te rappelles-tu les premières heures? Les premiers gestes et la douceur?
Te rappelles-tu nos mains fébriles? Là, sous le noir, on se dessine.
Te souviens-tu comme t'avais peur? Peur de l'amour et de la mort.
Y avait des mots, beaucoup de silence. Comme elle est belle, cette renaissance.
À quoi tu penses quand tu parles pas? Un monde se dessine au bout de tes doigts.
Je vis, j'avance. Moi, je joue pas.
Je m'attache à toi. Ferme les yeux et marche.
Va sous le ciel. Je t'attends pour compter les étoiles.
Et si un jour, on en a fait le tour, mon amour, on recommencera.
Te souviens-tu la plage déserte? On marchait des heures vers nulle part.
Te souviens-tu nos rêves en tête? À nous le monde en haut du phare.
Tout ce qui nous heurte, ce qui nous blesse, on l'envoie valser dans les airs.
Nos rires dévalent la grande avenue, à bout de souffle, le cœur perdu.
À quoi tu penses quand tu parles pas? Un monde se dessine au bout de tes doigts.
Je vis, j'avance.
Moi, je joue pas.
Je m'attache à toi.
Ferme les yeux et marche. Va sous le ciel.
Je t'attends pour compter les étoiles.
Et si un jour, on en a fait le tour, mon amour, on recommencera.
Mon amour, on recommencera.
Oh, oh.
Traducere în română
Îți amintești primele ore? Primele gesturi și blândețe?
Îți amintești de mâinile noastre febrile? Acolo, sub negru, putem lua forma.
Îți amintești cât de speriat ai fost? Frica de iubire și de moarte.
Au fost cuvinte, multă tăcere. Ce frumoasă este, această renaștere.
La ce te gândești când nu vorbești? O lume prinde contur la îndemâna ta.
Trăiesc, merg înainte. Eu nu joc.
Sunt atasat de tine. Închide ochii și mergi.
Du-te sub cer. Vă aștept să numărați stelele.
Și dacă într-o zi vom ajunge la asta, iubirea mea, o vom face din nou.
Îți amintești plaja pustie? Am mers ore întregi până nicăieri.
Îți amintești visele noastre? Lumea din vârful farului este a noastră.
Tot ce ne doare, tot ce ne doare, îl trimitem zburând în aer.
Râsul nostru se repezi pe bulevardul principal, fără suflare, cu inimile pierdute.
La ce te gândești când nu vorbești? O lume prinde contur la îndemâna ta.
Trăiesc, merg înainte.
Eu nu joc.
Sunt atasat de tine.
Închide ochii și mergi. Du-te sub cer.
Vă aștept să numărați stelele.
Și dacă într-o zi vom ajunge la asta, iubirea mea, o vom face din nou.
Draga mea, vom începe din nou.
Oh, oh.