Mai multe piese de la Blond
Descriere
Uneori, nostalgia după oraș nu miroase a gaze de eșapament și asfalt, ci a apă de râu, claxoane de tren și scrisori ușor umede, pe care nimeni nu le scrie. Undeva acolo este viața, cea adevărată, zgomotoasă, cu râsete la ferestre și muzică din baruri. Iar aici sunt câmpuri, spațiu și prea mult timp pentru a gândi. Așa că îmi pregătesc rucsacul: câteva melodii, glumele tatălui, accentul mamei și toată curajul naiv care mi-a mai rămas.
E timpul să plec, chiar dacă mi-e frică. Pentru că, dacă nu acum, atunci când? Chiar dacă mă așteaptă necunoscutul și greșelile cu„adios” în franceză, măcar aerul va fi proaspăt. Casa va rămâne – cu banca din parc, mirosul de pâine și sunetul clopotelor de seară. Iar în față – drumul, unde pot în sfârșit să trăiesc, și nu doar să aștept când va începe totul.
Versuri și traducere
Original
Je rêve de la ville
De ses rues, de ses fêtes
Y a que des champs ici
À la fenêtre
Au fil de la Loire
J'écris des mélodies
Est-ce qu'il y a quelque part
Où j'peux vivre ma vie?
Je prends dans mon sac
Quelques souvenirs
De la place de l'église
Et du parc d'en face
J'emporte avec moi
Les blagues de mon père
L'espagnol de ma mère
Adios, ha' pronto
Aujourd'hui je pars
Je quitte tout, mon clan et mes repères
Mes parents je pars
Une vie seulement, pour découvrir la Terre
Aujourd'hui je pars
Je risque tout, t'façon j'ai rien à perdre
Mes parents je pars
Ma maison sera toujours à Nevers
On voudrait prévoir la suite
Mais rien ne se passe comme prévu
Et le plus beau dans la fuite
C'est l'inconnu
On gagne à ça s'arrêter un peu
À contempler le monde autour
À voir qui a un peu comme moi
Besoin d'amour
Je prends dans mon sac
Quelques souvenirs
De la place de l'église
Et du parc d'en face
J'emporte avec moi
Les blagues de mon père
L'espagnol de ma mère
Adios, ha' pronto
Aujourd'hui je pars
Je quitte tout, mon clan et mes repères
Mes parents je pars
Une vie seulement, pour découvrir la Terre
Aujourd'hui je pars
Je risque tout
T'façon j'ai rien à perdre
Mes parents je pars
Ma maison sera toujours à Nevers
Traducere în română
Visez la oraș
De străzile sale, de festivalurile sale
Aici sunt doar câmpuri
La fereastră
De-a lungul Loarei
Eu scriu melodii
E undeva
Unde pot să-mi trăiesc viața?
iau în geantă
Câteva amintiri
Din piata bisericii
Și parcul de vizavi
iau cu mine
Glumele tatălui meu
Mama e spaniolă
Adios, repede
Azi plec
Las totul, clanul și orientarea mea
Părinții mei plec
O singură viață, pentru a descoperi Pământul
Azi plec
Risc totul, oricum nu am nimic de pierdut
Părinții mei plec
Casa mea va fi mereu în Nevers
Am dori să prezicem ce va urma
Dar nimic nu merge conform planului
Și cel mai bun lucru despre fuga
Este necunoscutul
Beneficiăm să ne oprim puțin
Pentru a contempla lumea din jur
Să văd cine are un pic ca mine
Am nevoie de dragoste
iau în geantă
Câteva amintiri
Din piata bisericii
Și parcul de vizavi
iau cu mine
Glumele tatălui meu
Mama e spaniolă
Adios, repede
Azi plec
Las totul, clanul și orientarea mea
Părinții mei plec
O singură viață, pentru a descoperi Pământul
Azi plec
risc totul
Oricum, nu am nimic de pierdut
Părinții mei plec
Casa mea va fi mereu în Nevers