Mai multe piese de la Rubens
Descriere
Producător, compozitor, interpret asociat, textier: Rubens
Versuri și traducere
Original
Chodzi jak król, chociaż nie ma korony.
Zna każdy bar, każdą z historii.
Szeptem sprzedaje swoje półprawdy.
Jego dzień jak co dzień.
Ona mówi mu zostań.
On rzuca, zapomnij.
Zniknę stąd, zanim słońce spojrzy nam w oczy.
Taki drań jak ja potrzebuje też kochania.
Taki drań jak ja chce miłości od zaraz.
Taki drań jak ja nie składa obietnic, nie rozdziera szat.
Na ustach ma metaliczny smak.
Więc jeśli go spotkasz, nie pytaj o jutro.
On nic ci nie powie.
Bo nic o nim nie wie.
Jedyne, co możesz dostać od niego, kilka kruchych chwil zahaczyć o niebo.
A echo jego kroków będziesz pamiętać zawsze. Nic tego nie zmieni.
To w tobie już nie zgaśnie.
Taki drań jak ja potrzebuje też kochania.
Taki drań jak ja chce miłości od zaraz.
Taki drań jak ja potrzebuje też kochania.
Taki drań jak ja chce miłości od zaraz.
Taki drań jak ja.
Traducere în română
Umblă ca un rege, deși nu are coroană.
El știe fiecare bar, fiecare poveste.
El își vinde jumătățile de adevăr în șoaptă.
Ziua lui este ca oricare alta.
Ea îi spune să rămână.
O aruncă, uită.
Voi pleca de aici înainte ca soarele să se uite în ochii noștri.
Un nenorocit ca mine are și el nevoie de dragoste.
Un nenorocit ca mine vrea dragoste chiar acum.
Un nenorocit ca mine nu face promisiuni, nu-și rupe hainele.
Are gust metalic pe gură.
Așa că dacă îl întâlnești, nu-l întreba de mâine.
Nu vă va spune nimic.
Pentru că ea nu știe nimic despre el.
Singurul lucru pe care îl poți obține de la el sunt câteva momente fragile pentru a prinde cerul.
Și îți vei aminti mereu de ecoul pașilor lui. Nimic nu va schimba asta.
Nu va mai dispărea în tine.
Un nenorocit ca mine are și el nevoie de dragoste.
Un nenorocit ca mine vrea dragoste chiar acum.
Un nenorocit ca mine are și el nevoie de dragoste.
Un nenorocit ca mine vrea dragoste chiar acum.
Un nenorocit ca mine.