Mai multe piese de la Nadhif Basalamah
Descriere
aranjator: Petra Sihombing
Producator: Petra Sihombing
Compozitor: Nadhif Basalamah
Compozitor: Petra Sihombing
Liric: Nadhif Basalamah
Text: Petra Sihombing
Versuri și traducere
Original
Tiba-tiba Jumat lagi
Ku masih sendiri
Tak peduli apa yang harusnya terjadi (ha-aa)
Tiba-tiba kumat lagi
Kepalaku isi (kepalaku isi)
Pikiran yang tak seharusnya di sini (ha-aa)
Ku mau kembali
Seandainya waktu berputar kembali
Tak ingin rasanya ku mengenalmu
Pilu hati ini, sembuh sejenak saja
Hanya menunggu Kamis dini hari
Tiba-tiba Jumat lagi
Berangkat sebentar lagi
Arah hidup yang tak jelas ke mana
Tiba-tiba kumat lagi
Rasa malas ini
'Tuk lanjutkan yang dibangun sedari dini
Seandainya waktu berputar kembali
Tak ingin rasanya ku mengenalmu
Pilu hati ini, sembuh sejenak saja
Hanya menunggu Kamis dini hari
Hanya bertahan sampai Jumat lagi
Seandainya waktu berputar kembali (berputar kembali)
Tak ingin rasanya ku mengenalmu
Pilu hati (hati ini) ini, sembuh sejenak saja
Hanya menunggu Kamis dini hari
Hanya bertahan sampai Jumat lagi
Tiba-tiba Jumat lagi
Traducere în română
Deodată e din nou vineri
sunt încă singur
Indiferent ce ar trebui să se întâmple (ha-aa)
Brusc a revenit din nou
Capul meu este plin (capul meu este plin)
Gânduri care nu aparțin aici (ha-aa)
vreau să mă întorc
Dacă timpul s-ar putea întoarce
Nu vreau să te cunosc
Această durere de inimă, vindecă doar pentru o clipă
Abia aștept joi dimineața devreme
Deodată e din nou vineri
Plecând într-o clipă
Direcția vieții nu este clară
Brusc a revenit din nou
Acest sentiment de lene
„Pentru a continua ceea ce a fost construit de la început
Dacă timpul s-ar putea întoarce
Nu vreau să te cunosc
Această durere de inimă, vindecă doar pentru o clipă
Abia aștept joi dimineața devreme
Așteaptă din nou până vineri
Dacă timpul s-a întors (întors)
Nu vreau să te cunosc
Această durere de inimă (această inimă), vindecă doar pentru o clipă
Abia aștept joi dimineața devreme
Așteaptă din nou până vineri
Deodată e din nou vineri