Mai multe piese de la Nadhif Basalamah
Descriere
O melodie liniștită despre micul„acum” infinit. Când discuțiile despre nimic devin brusc mai importante decât orice planuri de viitor, iar râsul și dansul mână în mână sună mai tare decât orice temeri. Lumea, stelele, chiar și timpul – totul are o durată de valabilitate, dar asta ne îndeamnă să ne strângem și mai tare unul lângă altul și să prindem momentele cât sunt încă calde. Muzica devine acea promisiune blândă că, dacă ceva va dispărea, cu siguranță nu va fi amintirea apropierii.
Interpret: Nadhif Basalama
Producător: Petra Sihombing
Compozitor: Petra Sihombing
Aranjament: Nadhif Basalama, Petra Sihombing
Scenarist: Nadhif Basalama, Petra Sihombing, Nareswara Kalingga Murda
Mixaj: Harmoko Aguswan
Masterizare: Dimas Pradipta
Design artistic: Rendy Rais
Înregistrat în studioul Duapuluh.
Versuri și traducere
Original
Aku ingin jadi teman nyamanmu
Tempat kau hilangkan keluh kesahmu
Kita berbincang tak karuan, tanpa beban
Dan juga khayalan tentang masa depan
Ku tak ingin cepat berlalu (berlalu)
Waktu yang kupunya denganmu
Kita berdansa dan tertawa, gandeng tangan
Semoga bergema sampai selamanya
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Bersandar padaku, taruh di bahuku
Relakan semua, bebas semaumu
Percayalah, ini sayang terlewatkan
Kusampaikan dalam nyanyian, bergema sampai selamanya
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Semoga bergema selamanya
Traducere în română
Vreau să fiu prietenul tău confortabil
Un loc unde poți scăpa de plângerile tale
Discuim incoerent, neglijent
Și, de asemenea, fantezii despre viitor
Nu vreau să trec repede (trece)
Timpul pe care îl am cu tine
Am dansat și am râs, ținându-ne de mână
Fie ca ecou pentru totdeauna
Lumea trebuie să aibă un sfârșit
Vedetele au și ei vârste
Așa că nu-ți face griji, suntem amândoi aici
Bucurați-vă de timpul pe care îl aveți
Aplecă-te de mine, pune-l pe umărul meu
Lasă totul să plece, fii liber așa cum vrei
Crede-mă, este păcat să ratezi asta
Îl transmit în cântec, ecou pentru totdeauna
Lumea trebuie să aibă un sfârșit
Vedetele au și ei vârste
Așa că nu-ți face griji, suntem amândoi aici
Bucurați-vă de timpul pe care îl aveți
Lumea trebuie să aibă un sfârșit
Vedetele au și ei vârste
Așa că nu-ți face griji, suntem amândoi aici
Bucurați-vă de timpul pe care îl aveți
Fie ca ecou pentru totdeauna