Mai multe piese de la FANKA
Descriere
Compozitor: Carla Fernandes
Compozitor: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Compozitor: Anna Wójcik
Compozitor: Patryk Kumór
Liric: Anna Wójcik
Versuri și traducere
Original
Czekałam na twój znak.
Chciałam pogadać.
Nadal nie dajesz szans. Czy to zbyt odważne?
Powiedzieć komuś kocham.
Może naiwnie próbujemy wciąż.
Tylko z tobą zatańczę ciemną nocą.
Uuu. I niech miłość pochłonie nas całych nas.
Pokochałam twoje serce, twoje oczy.
Uuu. Niech nie zabiorą tego nigdy nam.
I niech miłość pochłonie nas całych nas.
Będziemy się z tego śmiać i płakać ze szczęścia. Sama już nie wiem, jak udaje się nam.
Czy to zbyt odważne? Powiedzieć komuś kocham.
Może naiwnie próbujemy wciąż.
Tylko z tobą zatańczę ciemną nocą.
Uuu. I niech miłość pochłonie nas całych nas.
Pokochałam twoje serce, twoje oczy. Uuu.
Niech nie zabiorą tego nigdy nam.
I niech miłość pochłonie nas całych nas.
Niech nie zabiorą tego nigdy nam.
Traducere în română
Așteptam semnul tău.
am vrut să vorbesc.
Tot nu dai nicio sansa. Este prea îndrăzneț?
Spune cuiva că te iubesc.
Poate că continuăm naiv să încercăm.
Numai cu tine voi dansa în noaptea întunecată.
Ooooh. Și lasă iubirea să ne consume întregi.
Ți-am iubit inima, ochii.
Ooooh. Să nu ne ia niciodată asta de la noi.
Și lasă iubirea să ne consume întregi.
Vom râde despre asta și vom plânge de fericire. Nu știu cum ne descurcăm.
Este prea îndrăzneț? Spune cuiva că te iubesc.
Poate că continuăm naiv să încercăm.
Numai cu tine voi dansa în noaptea întunecată.
Ooooh. Și lasă iubirea să ne consume întregi.
Ți-am iubit inima, ochii. Ooooh.
Să nu ne ia niciodată asta de la noi.
Și lasă iubirea să ne consume întregi.
Să nu ne ia niciodată asta de la noi.