Mai multe piese de la Milo Manheim
Mai multe piese de la Meg Donnelly
Mai multe piese de la Chandler Kinney
Mai multe piese de la Kylee Russell
Mai multe piese de la Freya Skye
Mai multe piese de la Malachi Barton
Mai multe piese de la Swayam Bhatia
Mai multe piese de la Julian Lerner
Mai multe piese de la Mekonnen Knife
Mai multe piese de la ZOMBIES – Cast
Mai multe piese de la Disney
Descriere
ZOMBIES 4: Dawn of the Vampires
Vocal de fundal, producător, inginer de mixaj, compozitor Versitor: Tim James Price
Compozitor Versitor, producător, vocalist de fond: Antonina Armato
Inginer de amestecare: Adam Comstock
Inginer de masterat: Daniel Rowland
Compozitor Versitor: Thomas Armato Sturges
Compozitor textier: Adam Schmalholz
Versuri și traducere
Original
When you can't see the light, you gotta be the light. And on this pitch dark night,
I'm shining super bright. I'm caught between the sun and moon like a satellite.
It's treacherous, but I'm down to make a sacrifice.
My peeps need me, in beast mode, so feed me. No one said this would be easy, and my stomach's getting queasy.
But I'm fighting off my feelings 'cause I'm not sure if I'm strong enough.
Then a voice inside my head says, "You got this, bruh.
" You won't take a loss, you're here to win. I'm going off, I'm going in. I'm on the edge of where no one's ever been.
So I don't look above 'cause a hero lies within.
Lives are on the line, we're running out of time. We gotta do this for the cause.
I made up my mind, this fight is only mine. I'll risk my life against all odds.
It's all on me, to face a faceless enemy. I can't guarantee
I'll survive, but I'll try.
I'll bring the heat, I'm feeding off your energy.
If it's fire that we need, then I'm the kerosene. Standing tall, back against the wall.
Duty calls, uh, 'bout to give it all. Keep your distance 'cause the pulse is getting dangerous.
This could be our last day unless I'm saving us. Hardcore, don't know what's in store.
I'm tryna keep my friends safe, I'm preventing civil war, uh.
My knees are weak, but I'm ten toes deep. And when doubt starts to creep, I'm reminded what I'm in this for.
If not me, then who? I'm him. I'm the spark in the dark when it's dim.
I put my team on my back, lead the charge and attack. I'm strapped with a Z-Pak, I ain't giving in.
Lives are on the line, we're running out of time. We gotta do this for the cause.
I made up my mind, this fight is only mine. I'll risk my life against all odds.
It's all on me, to face a faceless enemy. I can't guarantee
I'll survive, but I'll try.
I'll bring the heat, I'm feeding off your energy.
If it's fire that we need, -then I'm the kerosene. -You be the lighter.
-I'm the kerosene. -Let's be the fire.
I'm the kerosene.
-I'm the kerosene. -Raise 'em up high, hands to the sky.
Phoenix from the ashes, show me how you fly. Show me, show me how you ride, UNNY.
Can't kill your vibe, legends never die.
In the middle of the night, you can hear -my team scream. -I'm the kerosene. Woo.
I'm the kerosene. Woo.
-The kerosene. -It's all on me.
-It's all on you. -To face a faceless enemy.
-Faceless enemy.
-I can't guarantee I'll survive, but I'll -try. -You won't let us down.
I'll bring the heat. Heat. I'm feeding off your energy.
If it's fire that we need.
If it's fire that we need, then I'm the kerosene.
Traducere în română
Când nu poți vedea lumina, trebuie să fii lumina. Și în această noapte întunecată,
Strălucesc super strălucitor. Sunt prins între soare și lună ca un satelit.
Este perfid, dar sunt dispus să fac un sacrificiu.
Peeps au nevoie de mine, în modul bestie, așa că hrănește-mă. Nimeni nu a spus că va fi ușor, iar stomacul îmi devine greață.
Dar mă lupt cu sentimentele mele pentru că nu sunt sigur dacă sunt suficient de puternic.
Apoi o voce în capul meu spune: „Ai înțeles asta, bruh.
„Nu vei primi o pierdere, ești aici pentru a câștiga. Plec, intru. Sunt la marginea unde nu a fost nimeni.
Așa că nu mă uit mai sus pentru că un erou stă înăuntru.
Viețile sunt pe linie, rămânem fără timp. Trebuie să facem asta pentru cauză.
M-am hotărât, lupta asta este doar a mea. Îmi voi risca viața împotriva oricărui pronostic.
Totul depinde de mine să înfrunt un inamic fără chip. Nu pot garanta
Voi supraviețui, dar voi încerca.
O să aduc căldura, mă hrănesc cu energia ta.
Dacă avem nevoie de foc, atunci eu sunt kerosenul. Stând în picioare, cu spatele lipit de perete.
Datoria cere, uh, să dai totul. Păstrează-ți distanța pentru că pulsul devine periculos.
Aceasta ar putea fi ultima noastră zi dacă nu ne salvez. Hardcore, nu știu ce este în magazin.
Încerc să-mi țin prietenii în siguranță, previn războiul civil, uh.
Genunchii îmi sunt slăbiți, dar am zece degete în adâncime. Și când îndoiala începe să se strecoare, îmi amintesc pentru ce sunt în asta.
Dacă nu eu, atunci cine? eu sunt el. Sunt scânteia în întuneric când este slab.
Îmi pun echipa pe spate, conduc încărcarea și atac. Sunt legat cu un Z-Pak, nu cedez.
Viețile sunt pe linie, rămânem fără timp. Trebuie să facem asta pentru cauză.
M-am hotărât, lupta asta este doar a mea. Îmi voi risca viața împotriva oricărui pronostic.
Totul depinde de mine să înfrunt un inamic fără chip. Nu pot garanta
Voi supraviețui, dar voi încerca.
O să aduc căldura, mă hrănesc cu energia ta.
Dacă avem nevoie de foc, atunci eu sunt kerosenul. - Tu fii mai ușor.
-Eu sunt kerosenul. -Hai să fim focul.
Eu sunt kerosenul.
-Eu sunt kerosenul. - Ridică-i sus, cu mâinile la cer.
Phoenix din cenuşă, arată-mi cum zbori. Arată-mi, arată-mi cum mergi, UNNY.
Nu-ți pot ucide vibrația, legendele nu mor niciodată.
În miezul nopții, poți auzi echipa mea țipând. -Eu sunt kerosenul. Woo.
Eu sunt kerosenul. Woo.
- Kerosenul. -Totul depinde de mine.
-Totul depinde de tine. - Să înfrunți un inamic fără chip.
- Dușman fără chip.
-Nu pot garanta că voi supraviețui, dar voi încerca. -Nu ne vei dezamăgi.
O să aduc căldura. Căldură. Mă hrănesc cu energia ta.
Dacă avem nevoie de foc.
Dacă avem nevoie de foc, atunci eu sunt kerosenul.